Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

О'Генри - Денежная Лихорадка


О.Генри
Денежная лихорадка
С энтузиазмом взялось новое правительство Анчурии
осуществлять свои права и выполнять обязанности. Первым
долгом оно послало в Коралио своего представителя с
поручением разыскать во что бы то ни стало казенные деньги,
похищенные злосчастным Мирафлоресом.
Полковник Эмилио Фалькон, личный секретарь нового
президента Лосады, был командирован по этому важному делу в
Коралио.
Быть личным секретарем у тропического президента нелегко.
Нужно быть и дипломатом, и шпионом, и деспотом, и
телохранителем своего господина. Нужно ежеминутно
внюхиваться, не пахнет ли где революцией. Часто президент -
только ширма, а подлинный хозяин страны - секретарь.
Мудрено ли, что, когда президенту приходится выбирать
секретаря, он выбирает его куда осторожнее, чем спутницу
жизни.
Полковник Фалькон, человек изящный, обходительный,
тонкий, с деликатными манерами, истый кастилец, приехал в
Коралио искать пропавшие деньги по холодным следам. Здесь
он совещался с военными властями, которые уже получили
приказ всячески содействовать ему в его поисках.
Он устроил себе главную квартиру в одной из комнат Casa
Morena. Здесь около недели велось неофициальное судебное
следствие, сюда были приглашены те кто своими показаниями
мог осветить финансовую трагедию, которая сопровождала
другую трагедию, помельче - смерть президента.
Двое или трое из допрошенных - и среди них цирюльник
Эстебан - показали, что самоубийца был действительно
президент Мирафлорес.
- Конечно, - говорил Эстебан всемогущему секретарю, - это
был он, президент. Подумайте: можно ли брить человека и не
видеть его лица? Он позвал меня для бритья к себе в хижину.
У него была борода, черная и очень густая. Вы спрашиваете,
видел ли я президента до той поры? Почему бы и нет? Я
видел его один раз. Он ехал с парохода в Солитас в карете.
Когда я побрил его, он дал мне золотую монету и просил не
говорить никому. Но я - либерал, я - преданный друг моей
родины, и я сейчас же рассказал обо всем сеньору Гудвину.
- Мы знаем, - вкрадчиво сказал полковник Фалькон, - что
покойный президент имел при себе кожаный саквояж, содержащий
большую сумму денег. Видели ли вы этот саквояж?
- De veras (1), нет! - отвечал Эстебан. - Свет в хижине
был тусклый: маленькая лампочка, при которой даже брить
было трудно. Может быть, и был саквояж, но, по совести, я
его не видал. Нет. Была также в комнате молодая дама,
сеньорита большой красоты - это я мог заметить даже при
маленьком свете. Но деньги, сеньор, или саквояж - нет, я
этого не видал.
Comandante и другие офицеры показали, что их разбудил и
поднял на ноги звук выстрела в отеле де лос Эстранхерос.
Поспешив, чтобы спасти честь и спокойствие республики, они
увидали человека, лежащего на полу без признаков жизни с
зажатым в руке револьвером. Возле него была молодая
женщина, горько рыдавшая. Сеньор Гудвин также находился в
этой комнате. Но никакого саквояжа они не видали.
Мадама Тимотеа Ортис, владелица отеля, где была сыграна
"Лиса-на-рассвете", рассказала, как в ее отеле остановились
два гостя.
- В мой дом они пришли, - сказала она, - сеньор, не
совсем старый, и сеньорита, довольно хорошенькая. Они не
пожелали ни есть, ни пить, отказались даже от моего
aguardiente, который у меня самого первого сорта? В свои
комнаты они поднялись - в numero nuevo и numero diez (2).
Вскоре пришел сеньор Гудвин, который поднялся к ним, чтобы
поговорить о делах. Потом я услышала страшный шум, вроде
выстрела из пушки, и мн





Содержание раздела