Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

О'Генри - Искатели Риска


О. Генри
Искатели риска
Рассказ
Перевод с английского Е. Суриц
Пусть наша история и потерпит крушение на разбегающихся рельсах Non Sequitur,
Лимитед, что тут поделаешь; но вы все-таки займите место в экскурсионном
автобусе "Raison d'etre". Буквально на минуточку, только чтобы рассмотреть
одну тему, ну, назовем ее, скажем: "Что поджидает нас за углом".
Omnius mundus in duas partes divisus est - одни носят галоши и платят подушную
подать, другие - открывают новые континенты. Континентов для открывания, увы,
не осталось, зато к тому времени, когда выйдут из моды галоши и подушная
подать разовьется в подоходный налог, те, другие, будут разъезжать по железным
дорогам вдоль каналов на Марсе.
Фортуна, Удача и Случай названы в словарях синонимами. Но знаток в них отметит
различия. Фортуна - это назначенный вожделенный приз. Удача - дорога к нему.
Случай затаился в тенях при этой дороге. Лицо Фортуны - сияющее, призывное;
лицо Удачи горит отвагой. У Счастливого Случая лицо прекрасное, безупречное,
рожденное снами. Мы еще видим это лицо на дне нашей чашечки кофе, пока
перевариваем и критикуем свою утреннюю котлету.
Искатель риска - это тот, кто по дороге к Фортуне не спускает глаз с летящих
мимо изгородей, лугов и рощ. Этим он отличается от искателя удачи. Рекорд
рисковости был поставлен давным-давно - тем, кто скушал запретный плод. Найти
доказательство того, что это действительно имело место, - высшая цель искателя
удачи. От обоих типов одна морока. А мы с вами, люди простые, законопослушные,
раскурим-ка лучше трубку, угомоним детишек и кота, устроимся в плетеном кресле
под мигающей газовой горелкой у холодного окна и рассмотрим небольшой рассказ
про двух искателей риска.
- Слышали анекдот про эскимоса? - спросил Биллинджер в малой дубовой гостиной,
сразу слева, если вы проникнете в Виргинский клуб.
- Конечно, - ответил Джон Реджиналд Форстер, вставая и выходя из комнаты.
Форстер взял у служителя свою соломенную шляпу (солома выйдет из моды и,
возможно, снова войдет задолго до того, как все это будет опубликовано) и
вышел на улицу. Биллинджер привык, что его анекдотов не слушают, и, конечно,
не мог обидеться.
Форстер был в своем любимом настроении и хотел сбежать отовсюду. Для душевной
гармонии человеку нужно, чтобы его мнения разделял и настроению сочувствовал
кто-то еще. (Я написал было безличную форму "сочувствовали", но один
телеграфист некогда призвал меня не употреблять лишних слов ради экономии
денег. Тут случай обратный.)
В своем любимом настроении Форстер всегда воображал себя искателем счастья. Он
был прирожденным искателем риска, но происхождение, воспитание, традиции и
вредное влияние Манхэттенского племени не давали ему развернуться. Все торные
большие шоссе он истоптал и не одну боковую тропку из тех, что призваны
облегчать скуку жизни. Но напрасно. А все потому, что он знал, что ждет его в
конце каждой улицы. По опыту и логически рассуждая, он почти точно знал, куда
его заведет любое бегство от будней. Самые причудливые и прихотливые личные
вариации на общие темы жизни казались ему монотонными и нагоняли на него
смертную тоску. Он не сумел убедиться, что, хотя мир создан круглым,
квадратура этого круга исчислена и самое интересное поджидает нас за углом.
Форстер шел и шел все дальше от клуба, стараясь не замечать и не выбирать
улиц. Он бы с удовольствием заблудился; но на это не было никакой надежды.
Фортуна и Удача в нашем большом городе всегда к вашим услугам. Но Случай -
вост





Содержание раздела