Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

О'Генри - Сделка


О. Генри
Сделка
Непристойнее всего в адвокатской конторе Янси Гори был
сам Гори, развалившийся в своем скрипучем старом кресле.
Маленькая убогая контора, выстроенная из красного кирпича,
выходила прямо на улицу, главную улицу города Бэтела.
Бэтел приютился у подножия Синего хребта. Над городом
горы громоздились до самого неба. Далеко внизу мутная
желтая Катоба поблескивала на дне унылой долины.
Был самый душный час июньского дня. Бэтел дремал в тени,
не дающей прохлады. Торговля замерла. Было так тихо, что
Гори, полулежа в кресле, отчетливо слышал стук фишек в зале
суда, где "шайка судейских" играла в покер. От настежь
открытой задней двери конторы утоптанная тропинка извивалась
по травке к зданию суда. Прогулки по этой тропинке стоили
Гори всего, что у него было за душой, - сначала наследства в
несколько тысяч долларов, потом старинной родовой усадьбы и,
наконец, последних остатков самоуважения и человеческого
достоинства. Судейские обобрали его до нитки. Незадачливый
игрок стал пьяницей и паразитом; он дожил до того дня, когда
люди, ограбившие его, отказали ему в месте за карточным
столом. Его "слово" больше не принималось. Ежедневная
партия в покер составлялась без него; ему же предоставили
жалкую роль зрителя. Шериф, секретарь округа, разбитной
помощник шерифа, веселый прокурор и человек с бескровным
лицом, явившийся "из долины", сидели вокруг стола, а
остриженной овце давался молчаливый совет - постараться
снова обрасти шерстью.
Этот остракизм скоро наскучил Гори, и он отправился
восвояси, нетвердо ступая по злосчастной тропинке и что-то
бормоча себе под нос. Глотнув маисовой водки из полуштофа,
стоявшего под столом, он бросился в кресло и в какой-то
пьяной апатии стал глядеть на горы, тонувшие в летнем
тумане. Маленькое белое пятно вдали, на склоне Черного
Джека, была Лорел, деревня, близ которой он родился и вырос.
Здесь также родилась кровная вражда между Гори и Колтренами.
Теперь не осталось в живых ни одного прямого потомка рода
Гори, кроме этой ощипанной и опаленной птицы печали. В роде
Колтренов тоже остался всего один представитель мужского
пола: полковник Эбнер Колтрен, человек с весом и
положением, член законодательного собрания штата, сверстник
отца Гори. Вендетта была обычного в этой местности типа;
она оставила за собой кровавый след ненависти, обид и
убийств.
Но Янси Гори думал не о вендеттах. Его отуманенный мозг
безнадежно бился над проблемой - как существовать дальше, не
отказываясь от привычных пороков. Последнее время старые
друзья его семьи заботились о том, чтобы у него было что
есть и где спать, но покупать ему виски они не желали, а ему
необходимо было виски. Его адвокатская практика заглохла;
уже два года ему не поручали ни одного дела. Он погряз в
долгах, стал нахлебником, и если не упал еще ниже, то только
потому, что не подвернулся удобный случай. Сыграть бы еще
один раз, говорил он себе, один только раз - и он наверняка
отыграется; но ему нечего было продать, а кредит его давно
истощился.
Он не мог не улыбнуться даже сейчас при воспоминании о
человеке, которому он полгода назад продал старую усадьбу
семьи Гори. "Оттуда", с гор, прибыли два необычайно
странных существа - некто Пайк Гарви и его супруга. Словом
"там", сопровождаемым жестом руки по направлению к лесистым
вершинам, горцы привыкли обозначать самые недоступные дебри,
неисследованные ущелья, места, где укрываются бродяги, где
волчьи норы и медвежьи берлоги. Странная пара, посетившая





Содержание раздела