Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Олкотт Луиза Мэй - Маленькие Женщины


Луиза Мэй Олкотт
Маленькие женщины
Содержание:
Глава 1. Игра в пилигримов.
Глава 2. Счастливое Рождество.
Глава 3. Внук мистера Лоренса.
Глава 4. Ноши пилигримов.
Глава 5. По-соседски.
Глава 6. Бесс находит Прекрасный Дворец.
Глава 7. Эми в Долине Унижения.
Глава 8. Джо встречает Аполлиона.
Глава 9. Мег на Ярмарке Тщеславия.
Глава 10. Пиквикский клуб.
Глава 11. Новый опыт.
Глава 12. Лагерь генерала Лоренса.
Глава 13. Воздушные замки.
Глава 14. Секреты.
Глава 15. Телеграмма.
Глава 16. Письма.
Глава 17. "Маленькая Добросовестность".
Глава 18. Мрачные дни.
Глава 19. Завещание Эми.
Глава 20. Признания.
Глава 21. Лори - нарушитель спокойствия и Джо - умиротворительница.
Глава 22. Счастливые луга.
Глава 23. Тетя Марч решает вопрос.
Теперь же, Книга, плод моих трудов, иди
И покажи всем, что хранишь в своей груди.
Ты развлекай и поучай друзей моих,
Пусть верный путь к добру им мой укажет стих.
Надеждой льщу себя, что сбудутся мечты,
Что жизни смысл понять им всем поможешь ты.
Ты познакомь их с Милосердием; оно
На жизненном пути быть правилом должно.
Пусть голос звучный твой дев юных призовет
Ценить тот мир, что есть, и тот, что всех нас ждет.
В душе имея Господа, пусть с Ним
Пойдет надежнейшей тропою пилигрим.
Джон Бенъян
Глава 1. Игра в пилигримов.
- Без подарков и Рождество не Рождество,- недовольно проворчала Джо,
растягиваясь на коврике перед камином.
- Как это отвратительно - быть бедным! - вздохнула Мег и опустила взгляд
на свое старое платье.
- Это просто несправедливо, что у одних девочек полно красивых вещей, а у
других совсем ничего нет,- обиженно засопев, добавила маленькая Эми.
- Зато у нас есть папа и мама, и все мы есть друг у друга,- с
удовлетворением отозвалась из своего угла Бесс.
При этих ободряющих словах четыре юных лица, освещенных огнем камина, на
мгновение оживились, но тут же омрачились снова, так как Джо сказала печально:
- Нет у нас папы и долго не будет.
Она не произнесла: "Быть может, никогда", но каждая из них добавила эти
слова про себя, задумавшись об отце, который так далеко от них - там, где
сражаются.
С минуту все молчали; затем Мег заговорила другим тоном:
- Вы же знаете, почему мама предложила не делать друг другу подарков на
Рождество. Зима предстоит тяжелая, и мама считает, что нам не следует тратить
деньги на удовольствия, в то время как мужчины несут все тяготы фронтовой
жизни. Мы мало чем можем помочь им, но все же способны принести свои маленькие
жертвы и должны делать это с радостью. Но, боюсь, в моей душе этой радости
нет.- И Мег покачала головой, с грустью подумав о всех тех красивых вещах,
которые ей хотелось иметь.
- А по-моему, те небольшие карманные деньги, какие у нас есть, не могут
принести заметную пользу. У каждой из нас всего лишь доллар, и вряд ли мы так
уж поможем армии, если пожертвуем ей эти деньги. Я согласна не ожидать никаких
подарков от мамы и от вас, но очень хочу купить себе "Ундину и Синтрама[1]". Я
так долго об этом мечтала! - сказала Джо, которая была известной
пожирательницей книг.
- Я собиралась потратить свой доллар на новые ноты,- проронила Бесс с
таким легким вздохом, что его услышали лишь стоявшие поблизости подставка для
чайника и щетка для выметания очага.
- А я куплю себе коробку цветных карандашей. Мне они совершенно
необходимы,- заявила Эми решительно.
- Мама ничего не говорила о наших карманных деньгах, и она, конечно, не
станет требовать, чтобы мы полностью отказались от всяких удовольствий. П



Содержание раздела