Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Паттерсон Гарет - Я Всей Душою С Вами, Львы !


Гарет Паттерсон
Я всей душою с вами, львы!
Перевод С. Лосева
Посвящаю эту книгу Рафики - львице,
которая заменила мне дочь.
Да хранит ее Господь!
СЛОВА ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ
Позвольте еще раз выразить благодарность всем тем, кого я уже
благодарил со страниц книги "Последние из свободных", продолжением
которой является книга, лежащая сейчас перед вами. Я особенно
признателен правительству Ботсваны и многим чиновникам, которые с
сочувствием относились к моей работе и поддерживали ее.
Но самые теплые слова я обращаю к своему верному другу - Розанне
Сейвори, которая оказывала мне столь необходимую поддержку в течение
целого десятилетия работы со львами. И к Джулии - я перед тобою в
неоплатном долгу за твои долготерпение, любовь и помощь - мне и львам.
Но и твой долг - взять в руки перо и написать свою повесть о "львиных"
днях и ночах, которые мы провели вместе и в разлуке.
Хочу также поблагодарить Глорию Кеверне за сострадание; моего
представителя Тони Пика за то, что делил вместе со мною все тяготы
жизни; Линн Райт из компании "Сэмпсон, Оукс, Хиггинс, Чэпмен Инк." -
за советы; Крайстел де Вит - за помощь в нелегкой работе по связям с
прессой; Бейн Сесу - моего доброго и преданного друга; членов семьи и
друзей покойного Исаака Мангаголы за их доброту; моего редактора Дон
Бейтс и ее коллег по издательству "Ходдер энд Стоутон". И наконец,
Кэрин - с любовью.
ПРЕДИСЛОВИЕ РОЗАННЫ СЕЙВОРИ
(попечительницы "Тули Лайон-траст",
много лет состоявшей в дружбе с "Львиным Человеком")
Впервые я встретилась с Гаретом Паттерсоном в 1981 году, когда он
был еще младшим егерем в частном заповеднике в Восточном Трансваале в
Южной Африке. Уж так было угодно судьбе, чтобы мы прошли вместе часть
жизненного пути - именно ту, когда среди диких, заросших кустарником
земель Тули зарождалась его любовь ко львам.
Земля Тули сурова, но прекрасна и многолика. Здесь властвует
жестокий зной; здесь по берегам широких рек, большую часть года сухих,
бушует роскошная зелень; здесь широкие открытые равнины, каменистые
холмы и одинокие баобабы; здесь, по выжженной безжалостной засухой
земле, бродят большие стада слонов. Земля крайностей, но чем дольше
живешь здесь, тем больше влюбляешься в нее. В те времена - в 1983 году
- на заросших кустарником равнинах Тули жили прайды львов. Но с
течением лет, как и предсказывал Гарет, прайды исчезли. Их структуры
дезинтегрировались, и теперь львы встречаются только небольшими
группами и поодиночке.
Среди них - львица по имени Рафики, последняя из группы львов,
взлелеянных Адамсоном. Она живет в Тули с сыном и дочерью.
Эта книга - пятая по счету книга Гарета - продолжение "Последних из
свободных". Работая над "Последними из свободных", Гарет был исполнен
надежд. Он поведал о том, как львы Адамсона, переселенные в Тули,
успешно прижились на новом месте. Эта земля стала для Батиана, Фьюрейи
и Рафики родным домом. Они слились с нею, породнились с дикими львами
и стали совершенно независимыми и свободными.
Беда подкралась нежданно-негаданно. Блистательный, доблестный
красавец Батиан, бесстрашно вступивший в пределы Южной Африки, был там
застрелен.
Время надежд сменилось временем печали и скорби. Не зря говорят:
пришла беда - отворяй ворота. Гибель Батиана оказалась только началом
страданий. Сердца Гарета и его сподвижницы Джулии были преисполнены
мужества, но превратности судьбы преследовали их по пятам.
Я оказалась в числе тех немногих счастливчиков, которым было
позволено жить в лагере "Тава





Содержание раздела