Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Пеш Гельмут - Повелители Времени (Страна Эльдера - 2)


Гельмут Пеш
Повелители времени
(Страна Эльдера-2)
ПРЕДИСЛОВИЕ
Как известно, останавливаться всегда следует в наилучший, самый
подходящий для этого момент, однако авторы, пишущие в жанре фэнтези, лишь в
редких случаях принимают эту истину во внимание. И все же я прошу уважаемых
читателей поверить мне, что история о кольцах власти, которую в свое время
мы написали вместе с моим другом Хорстом фон Альвёрденом, с самого начала
не задумывалась как история с продолжением. Фактически мысль об этом пришла
мне в голову лишь на предпоследней странице, когда герои романа, которых я
к тому времени хорошо узнал и полюбил, прощались друг с другом.
Что происходит с героями, когда великая битва закончилась и враг
побежден? Что они найдут, вернувшись домой? Это составляет особую прелесть
мира фэнтези с его несовершенным совершенством: хочется узнавать больше и
больше. "И это все?" - спрашивает фольк Кимберон в последней строке. И
давно известный, вечный ответ: "Не может быть, что это все".
Нет, невозможно, чтобы все они счастливо и довольно жили до самой
смерти. Конец приходит всегда, но оказывается не совсем таким, каким его
ожидали. Приключения изменяют всех, в том числе и нас - рассказчика и
читателя, - изменяют, совсем чуть-чуть, и сам мир. Эта цель выглядит
довольно скромно, она весьма велика, если при этом мир сделается хотя бы
чуточку лучше.
Однако достаточно философии. На самом деле не так-то просто написать
продолжение завершенного романа. Дж. Р. Р. Толкин пытался осуществить
подобное, сделав героями книги "Новые тени" поколение, пришедшее на смену
персонажам "Властелина Колец", и перенеся действие во времена, когда только
старики помнят Великую Войну Колец, а молодые тянутся к темной стороне
власти. Однако всего лишь после полудюжины страниц вдохновение иссякло. "Я
мог бы написать триллер о тайном заговоре, его раскрытии и подавлении, -
говорил он по этому поводу. - Но игра не стоит свеч".
Поэтому с самого начала мне было ясно, что история должна происходить
в другом пространстве и в другом времени. И тогда случилось то, что отнюдь
не предполагалось: в "Кольцах Всевластия" есть побочный эпизод, где
рассказывается о великом герое прошлого, который в действительности был
вовсе не таким уж героичным, как потом говорилось о нем в легенде. При этом
упоминалось, что его сопровождала смешанная группа, состоявшая из людей,
гномов, эльфов и еще одного народа... Фольков? Внезапно мне стало ясно, что
я этих спутников уже знаю...
Другое время и другое пространство. Выйти из замкнутой в себе
маленькой страны маленьких фольков в большой мир людей. Мир с другими
законами, чужой и все же узнаваемый. Хорошо знакомый и, однако, новый.
Что касается технических деталей, то я хотел бы еще заметить, что тут
было заранее обдуманное решение: построить культуру людей на основе Римской
империи, вернее, Священной Римской империи Средневековья, вплоть до
использования латыни в качестве языка придворных и ученых. Первоначально
это должен был быть выдуманный язык, как и эльфийский, однако для древних
текстов - для которых образцом служил барочный язык Р. Эддисона - неизбежно
просилась латынь. К тому же знание этого языка и связанного с ним наследия
является исчезающей частью культуры. Я вырос на латыни, но для многих
читателей она кажется столь же фантастичной, как и синдарин Толкина. Таким
образом, у меня не было другого выбора, как сочинить в первой главе письмо
императора на латыни, в качестве своего рода дани "Властел





Содержание раздела