Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Планкетт Джеймс - Дублинский Волонтер


Джеймс Планкетт
ДУБЛИНСКИЙ ВОЛОНТЕР
Марти идет по городу, печатая шаг. Мимо высоких фонарных столбов и
больших часов с белыми циферблатами, мимо кинотеатров и аппетитно пахнущих
ресторанных решеток, мимо колонны, где гордо подпирает небо то, что осталось
от адмирала Нельсона, - мимо всего этого идет то, что осталось от Марти.
Главный почтамт выпятил свою массивную грудь, и Марти выпячивает свою. В
темноте мелькают белые лица, его обдают теплые запахи, чужие плечи трутся о
его плечи. "Вам какую газету, сэр?" - кричит над ухом мальчишка-газетчик. Но
Марти идет по своему городу своим путем, а настоящее, как легкая дымка,
проплывает стороной. Марти и Нельсон равнодушны к настоящему. Нельсон на
своей колонне чуть вскидывает голову к черному своду ночи, его каменные
пальцы навечно обхватили рукоять шпаги. А внизу с подсумком гранат марширует
Марти. Оба никогда не расстаются с оружием.
Марти шагает своими одинокими, непостижимыми путями - у него землистая
лисья мордочка, нос как у кулика, куриная грудь, походка хромой дворняги. На
кончике носа капля, по временам он смахивает ее ладонью.
_Трам-та-та-там, трам-та-та-там_ - идет по городу Марти, дублинский
волонтер. "В груди моей гордость, а в брюхе пиво", - говорит Марти.
_Трам-та-та-там, трам-та-та-там_ - оглушительно грохочут его шаги.
- Скажи-ка мне, мой дорогой лорд Робертс {Видимо, имеется в виду
известный английский полководец Фредерик Робертс (1832-1914).}, - спрашивает
королева Виктория. - Кто это такие?
- Это, государыня, - Черная стража {Черная стража - королевский
хайлендский полк, сформированный в 1729 г. для подавления волнений в
Шотландии. Мундиры полка шьются из темной шотландки.}, - отвечает лорд
Робертс.
- Хм-м, - произносит королева.
_Трам-та-та-там, трам-та-та-там_.
- А вон те? - спрашивает королева.
- Те, государыня, Колдстримская гвардия {Колдстримская гвардия -
гвардейский полк, сформированный в 1650 г. и первоначально размещавшийся в
деревушке Колдстрим на границе Англии и Шотландии.}, - отвечает лорд
Робертс.
- Хм-м, - произносит королева.
_Трам-та-та-там, трам-та-та-там_.
- Ну-ка, ну-ка, - дергает его за рукав королева. - Там-то, там кто?
- А это Дублинские волонтеры {Дублинские волонтеры - полки,
набиравшиеся английскими властями в Ирландии. Во время первой мировой войны
посылались в самые тяжелые сражения.}, - отвечает лорд Робертс.
- Бог ты мой! - восклицает королева. - Вот это солдаты что надо!
Марти запевает "Типперэри":
Путь далекий до Типперэри, путь далекий домой.
- Далеко ли собрался? - раздается голос.
На мосту темно, ни черта не видать. Марти - а росту в нем метр
семьдесят - скашивает глаза и видит серебряную пуговицу и большой шлем. Он
замирает и рявкает:
- Смирна-а!
Полицейский широко улыбается, вглядываясь в худое землистое лицо под
фуражкой, в острый нос с каплей на конце.
- Понятно, - говорит полицейский.
Они стоят на широком мосту через реку. Прохожие подходят поближе,
поглядеть, но не задерживаются - от воды несет холодом. Мимо полязгивают
трамваи, в их освещенных окнах то мужчина по пояс - читает газету или курит,
то девушка - уставилась вперед или ловкими пальцами поправляет прическу.
Полицейский снова улыбается и, засунув за ремень пальцы, уходит.
Марти размахивает гранатой. Ведь он же Марти ирландец, дублинский
волонтер. Не какое-нибудь сучье дерьмо или христопродавец; конечно, он
малость сукин сын, малость сукин кот, а малость - сучий потрох! Но чтоб
какой-то паршивый фараон посмел его трон





Содержание раздела