Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Прэтчетт Терри & Гейман Нил - Добрые Предзнаменования


Терри Пратчетт, Нил Гейман
Добрые предзнаменования
Переводчик: Виктор Вербицкий
Мистический черно-юмористический роман.
Авторы присоединяются к демону Кроули и посвящают эту книгу памяти Г.
К. Честертона -- человека, который знал, что происходит.
В НАЧАЛЕ
Был славный денек. Собственно, пока все деньки такими были... Их было
уже гораздо больше, чем семь, а дождь пока не был изобретен. Но собирающиеся
к востоку от Эдема тучи ясно показывали, что собиралась первая серьезная
гроза...
Ангел Восточных Врат прикрыл голову крыльями, защищаясь от первых
капель.
-- Прости, -- сказал он вежливо. -- Что ты говорил?
-- Я сказал, ну прям как свинцовый шарик, -- отозвался змей.
-- А. Точно, -- кивнул ангел, которого звали Азирафаил.
-- По-моему, это уж слишком! -- заметил змей. -- Ну да, да, первое
оскорбление и все такое -- но что плохого в знании разницы между добром и
злом?
-- Должно быть плохо, -- ответил Азирафаил, причем по тону его было
заметно, что он и сам не понимает, в чем дело, и это его волнует, -- иначе
ты бы не участвовал.
-- Да мне просто сказали, ступай туда, устрой заварушку, -- вздохнул
змей, которого звали Краули [От англ. crawl -- ползать, Кроули, но я решил
так перевести, чтобы была разница с Кроули/Crowley, образованным от этого
слова. Прим. перев.], но он подумывал о том, чтобы имя изменить -- Краули,
казалось ему, вовсе не его имя.
-- Да, но ты же демон, -- заметил Азирафаил. -- Не знаю, возможно ли
вообще для тебя добро делать... Природа твоя, понимаешь ли -- ничего
личного, конечно.
-- Признай, как-то это странно было, -- заметил Краули. -- То бишь
показывание дерева, громкие слова "Это Не Трогайте" -- каждое с большой
буквы... Не слишком скрытно, а? Я имею в виду, почему бы его не поместить на
высокую гору или далеко-далеко? Заставляет задуматься, что Он на самом деле
запланировал.
-- Лучше не задумываться, я так всегда говорил, -- ответил Азирафаил.
-- С основами мира лучше не разбираться, я так считаю... Просто надо знать,
что есть Хорошее, есть Плохое, и если надо было Хорошее делать, а сделал
Плохое -- должен быть наказан. Н-да...
Они сидели, смущенно молча, и наблюдали, как дождь мочит первые цветы.
В конце концов Краули нарушил молчание...
-- Разве у тебя не было пламенного меча? -- спросил он.
-- Ну-у, -- протянул ангел, выражение вины пробежало по его лицу, потом
решилось и раскинуло там лагерь.
-- Точно-точно! -- кивнул Краули. -- Прямо как огонь был...
-- Ну, да...
-- Такой роскошный был!
-- Ну, в общем, да...
-- Потерял его, верно?
-- О нет! Не потерял, скорее...
-- Ну?
Азирафаил выглядел совершенно разбито.
-- Ну, если тебе так хочется знать, ладно... -- сказал он немного
раздраженно. -- Я его отдал.
Краули на него уставился.
-- Ну, надо было, -- сказал ангел, смущенно потирая руки. -- Им,
бедняжкам, так холодно было, она уже беременна, а там такие злобные звери,
да еще и гроза -- ну, я и подумал, и что тут можно обозвать злым делом, и я
сказал, если вернетесь, все выстроятся, вас пускать не будут, а меч вам этот
пригодится, это точно, держите, только не благодарите, просто будет всем
лучше, и поосторожней с пребыванием на солнце.
Он смущенно улыбнулся Краули.
-- Ведь так всем будет лучше, верно?
-- Что-то я сомневаюсь, что ты можешь делать злые дела, -- сказал
Краули саркастично. Азирафаил не заметил тона.
-- Надеюсь, -- пробормотал он. -- Ох, надеюсь... Весь вечер меня это
волновало!
Какое-то время они понаблюдали за дождем.
-- Знаешь, что сме





Содержание раздела