Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Райс Молли - Свидание С Прошлым


СВИДАНИЕ С ПРОШЛЫМ
Молли РАЙС
Анонс
«Знаете, Дерек, я должна была приехать и увидеть вас своими глазами, потому что в Нью-Йорке все только и говорят о потрясающем молодом шерифе из дебрей Миннесоты» - так, отделываясь шуткой, объясняет красавцу шерифу Дереку Чанселору свой приезд в провинциальный городок в штате Миннесота художница Стейси Миллман. В действительности же Стейси приехала, чтобы разгадать семейные тайны, и ей, с риском для жизни, удается не только узнать мрачное прошлое, но и завоевать сердце настоящего мужчины.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Картина сначала дрожала и расплывалась, затем приобрела резкость. Стала видна дорога, уходившая, казалось, в бесконечность, и дорожный указатель на обочине.
Она попыталась прочитать надпись на указателе, но зрение подводило, и разобрать буквы ей не удалось. Она огляделась вокруг.
Недалеко от указателя росло корявое дерево, и его ветви царапали землю, будто пальцы, искавшие, за что бы уцепиться. Стейси понимала, что идет по дороге, ощущала скрипевший под ногами гравий, улавливала приносимый дуновениями легкого ветерка аромат золотарника.

Но когда она посмотрела вниз, то не увидела ни своего тела, ни ног, ступающих по дороге. Она повернулась вокруг себя - кругом, кругом, кругом. Голова кружилась.

Она упала и, падая...
Стейси ухватилась за следующую перекладину лестницы и лбом прижалась к руке. Раз, два, три... Подняла голову, заставляя себя сосредоточиться.

Она была у себя в мастерской и, стоя на стремянке с кистью на длинной ручке, работала над своей последней картиной - огромным, со множеством деталей пейзажем, создаваемым по акварельным этюдам, которые она писала с натуры прошлым летом. На ватных ногах она кое-как съехала с лестницы, сунула кисть в жестянку со скипидаром и доковыляла до старой кушетки, стоявшей у застекленной стены. Теплые солнечные лучи ласково касались ее волос, и она ждала, чтобы они вытеснили холод, возникавший, как ей казалось, где-то у нее внутри, хотя лицо ее сделалось влажным от пота, и ей пришлось пустить в ход испачканную красками тряпку, лежавшую в кармане рабочего комбинезона.
На шатком трехногом столике возле кушетки стоял телефон. Звонок заставил ее вздрогнуть. Повернувшись на бок, она схватила трубку, но при этом опрокинула столик.

Наклонившись, чтобы поднять столик, она чуть не выронила трубку и яростно выругалась.
- С меня хватило бы и простого «здравствуй», - сказала, характерно растягивая слова, Бет Хэрри, агент Стейси.
- А по мне, лучше простое «до свидания», - парировала Стейси.
- Не клади трубку, - крикнула Бет, когда Стейси именно это и собиралась сделать.
Тяжело вздохнув, Стейси снова поднесла трубку к уху.
- У тебя ровно тридцать секунд. Время пошло!
- Я устроила тебе выставку, они хотят повесить дюжину твоих картин и дюжины две этюдов и акварелей, открытие запланировано на третье декабря, а это значит, что ты получишь большую прессу под праздник, а кроме того...
- Стой, не тарахти! - перебила ее Стейси. Она откинулась на подушки и ошалело уставилась на телефонную трубку. Потом осторожно снова поднесла ее к уху. Ее лицо выражало растерянность. - Повтори все сначала.

Помедленнее.
Бет повторила хорошую новость в медленном темпе, с удовольствием выговаривая каждое слово.
- Третьего декабря?.. - Стейси шепотом пересчитала на пальцах месяцы. - Остается всего девять месяцев.
- Ты хочешь сказать, что не в состоянии выдать какую-то несчастную дюжину картин за девять месяцев?
Стейси нахмурилась.
- У меня есть шесть готовых и одна в работе. Думаю, он





Содержание раздела