Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Райс Патриция - Лорд-Мошенник


ПАТРИЦИЯ РАЙС
ЛОРДМОШЕННИК
Аннотация
Прекрасная Алисия Стэнфорд, столкнувшаяся однажды с мужской жестокостью, боялась и ненавидела всех представителей сильного пола.
Но веселый капитан речного парохода Трэвис Лоунтри, в котором кровь английских аристократов смешалась с кровью индейских вождей, полюбил хрупкую рыжеволосую красавицу с первого взгляда — и готов на все, чтобы ее страх превратился в доверие, а ненависть — в нежность и страсть…
Предисловие автора
За исключением отважного семейства Рузвельтов, все герои этой книги являются вымышленными, хотя я осмелилась использовать некоторые из реально существовавших имен давних жителей СентЛуиса для придания повествованию какогото исторического правдоподобия. Известно, что эти люди существовали в действительности, но точные биографические сведения оказались недоступными. Я воспользовалась правом автора на художественный вымысел.
Истории о пароходе «Новый Орлеан» и о землетрясениях в НьюМадриде относятся как раз к рассказам того времени, включая свидетельства очевидцев и записи в судовом журнале «Нового Орлеана». В судовом журнале не содержалось сведений о приеме на борт дополнительных пассажиров после подземных толчков (как оказалось, к большому недовольству Лидии, на судне не хотели делать этого), и я опять воспользовалась правом литератора переплести реальность с художественным вымыслом.

Я также несколько сузила временные рамки и расстояния, с тем, чтобы судно вовремя оказалось рядом с моими героями; они путешествовали именно по этому отрезку реки между 16 декабря и 2 января, все же остальное происходило в действительности. Очаровательные Рузвельты плыли по мелководьям Луисвилла, пережили подземные толчки в НьюМадриде, беременность Лидии, пожар, индейцев и все остальные опасности путешествия пароходом в то время. Во время путешествия была даже сыграна свадьба двух пассажиров, но это другая история.
Глава 1
Обманчивое сентябрьское солнце мягко обогревало потрепанную обшивку большой килевой лодки. Медленное течение обмелевшей реки слегка раскачивало причаленное к пустынному берегу судно, но шкипер в штанах из оленьей кожи и без рубашки привычно реагировал на каждое его движение и почти не замечал его. Когда он будет готов, течение вынесет судно к нужному месту.
Красноватобронзовая кожа блестела в лучах неяркого солнца, когда мужчина, сидя на палубе, неторопливо обрабатывал небольшой брусок вишневого дерева. Облокотившись мускулистой спиной о стенку каюты, он поднял вырезанную фигурку на свет, любуясь результатами своего мастерства.
Его широкие мозолистые ладони, которые явно не были приспособлены для обращения с такой изящной вещицей, а тем более для ее изготовления, любовно оглаживали полированное дерево. Темные глаза над загнутым, словно клюв ястреба, носом блестели от удовольствия, а тонкие чувственные губы изогнулись в довольной усмешке.

Хотя отдельно взятые черты выглядели несовместимыми, на его скуластом лице с широкими бровями они отлично сочетались друг с другом. Небрежно стянутые хлопчатобумажной банданой тяжелые черные волосы до плеч и золотое кольцо в ухе сводили на нет все попытки природы придать хоть какуюто привлекательность его лицу.
Шкипер, тихо насвистывая, продолжил работу. Он ласково держал в руках дерево, будто вырисовывавшаяся под его искусными руками женщина была живой. Изящно вырезанная фигурка, как ни странно, была полностью одета в отличие от грубых похотливых поделок, появлявшихся изпод ножей многих резчиков по дереву. Одетая в длинные юбки, под





Содержание раздела