Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Рассел Эрик Френк - Ваш Ход


Эрик Фрэнк Рассел
Ваш ход
Перевела с английского Людмила ЩЕКОТОВА
Пленника сковали на славу - по рукам и ногам. Стражники помирали со смеху,
гладя на его неуклюжие подскоки (щиколотки стянуты цепями) и, развлекаясь,
гнали по коридору все быстрее. Под звон кандалов его впихнули в большую
комнату; кто-то указал на стул перед длинным столом, кто-то толкнул пленника с
такой силой, что он едва не плюхнулся мимо сиденья. Короткий темный ежик волос
чуть встопорщился, и это была единственная заметная реакция. Пленник поднял
глаза - такие светлые, что зрачки, казалось, были вморожены в лед - и в упор
взглянул на сидящих за столом, без приязни или вражды, злобы или заискивания.
Бесстрастный, оценивающий взгляд - и на удивление спокойный.
На лицах семерых гомбарийцев можно было прочесть разные чувства: насмешку,
отвращение, удовлетворение, любопытство, ликование, высокомерие. Они казались
гуманоидами, но примерно в той же степени, что и горилла.
- Итак, - пришепетывая на каждом третьем слоге, начал тот, что сидел в
центре, - ваше имя Уэйн Тейлор?
Ответа не последовало.
- Вы прибыли с планеты, именуемой Терра? Человек молчал.
- Незачем тратить время, Паламин, - вступил сидящий по левую руку от
главного. - Не хочет отвечать по доброй воле, заставим.
- Разумеется, Эккстер, - и Паламин вытащил увесистый молоток, широкий с
одной стороны, узкий и заостренный с другой. - Как вам понравится, существо
без имени, если мы раздробим ваши кости, начав с конечностей?
- Мне это не понравится, - признал Уэйн Тейлор.
- Весьма разумно, - одобрил Паламин, со значением выложив молоток на
середину стола. - Вас обучали языку, так что даже несмотря на природную
тупость, вы способны понять наши слова. Так или иначе, но вам ПРИДЕТСЯ все
рассказать.
- Добровольно или по принуждению, - встрял Эккстер, облизывая губы. -
Иного выбора нет.
- Совершенно верно, - подтвердил Паламин. - Поэтому постараемся избежать
болезненных эпизодов. Ваше имя Уэйн Тейлор и вы прибыли с планеты, называемой
Терра?
- Я сообщил об этом в первый же день.
- Знаю. Но тогда мы плохо понимали друг друга, и лучше избежать
недоразумений. С какой целью вы высадились на Гомбаре?
- Я уже объяснял. Не по собственному желанию. Это была вынужденная
посадка, на корабле произошла авария.
- И поэтому вы его взорвали? Вместо того, чтобы выйти на связь и просить
помощи?
- Ни один террианский корабль не должен попасть в руки врага, - произнес
Тейлор ровным голосом.
- Врага?! - Паламин довольно успешно изобразил оскорбленное достоинство,
хотя при его физиономии это была непростая задача. - Вы, терриане! Абсолютно
ничего о нас не знаете и все же имеете наглость считать врагами?
- Что-то не припомню встречи с распростертыми объятиями, - огрызнулся
Тейлор. - Обстреляли корабль, когда он снижался, обстреляли меня, когда я из
него вышел. Потом гнались добрых двадцать миль, схватили, избили и доставили
сюда.
- Солдаты просто исполняли свой долг, - заметил Паламин.
- Меня могли уложить на месте... не будь ваши вояки самыми жалкими
мазилами по эту сторону Сигни.
- Сигни? Что такое Сигни?
- Звезда.
- Да кто ты такой, чтобы критиковать нашу армию?! - возник Эккстер.
- Землянин, - сообщил Тейлор, пожимая плечами с видом человека, которому
больше нечего сказать.
- Это ничего не значит, - сердито бросил Эккстер.
- Так будет значить.
Паламин перехватил инициативу.
- Если бы Терра желала вступить в контакт, она могла послать большой
корабль с официальными представителями,





Содержание раздела