Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Рейнольдс Мак - Фиеста Отважных


МАК РЕЙНОЛЬДС
ФИЕСТА ОТВАЖНЫХ
Перевод К. Королева
1
Наконец-то Сид Джейкс - Контролер Секции "G", Бюро Расс-
ледований, Департамент Юстиции, Комиссариат Межпланетных
Вопросов - был поражён. Безмятежное выражение сошло с его
лица как прошлогодний снег.
Он бесстрастно сказал:
- Вы хотите сказать, что Ли Чанг Чу посылает вас на Фа-
лангу?
Ему ответил крупный человек, представившийся как Дорн
Хорстен. Его лицо не выражало ничего, кроме простодушия:
- Да, это так, гражданин Джейкс.
- Хорстен... Хорстен. Дорн Хорстен. Вы случайно не доктор
Хорстен, специалист по морским водорослям?
- Да.
Пер. изд.: Reynolds M. The Enemy Within: Analog, April 1967.
c перевод на русский язык, Кузнецов К. Э., 1993
Служащий Секции "G" посмотрел на него в замешательстве.
- Но... Но что вы делаете в моем офисе? В Секции "G"? Ли
Чанг сказал мне, что сформировал небольшую группу для засыл-
ки на отдаленную планету, причиняющую нам некоторые неудобс-
тва...
- Я понимаю, - кивнул Хорстен. - Размер вашей организа-
ции, естественно, мешает вам знать всех агентов, Контролер
Джейкс. Я был завербован Ронни Бронстоном - после того, как
он спас мне жизнь при несколько необычных обстоятельствах.
Сид Джейкс покачал головой и повернулся к мужчине и жен-
щине, спокойно сидящим за столом. Оба были среднего возрас-
та, женщина - невысокая и серьезная, мужчина - склонный к
полноте. С первого взгляда в них угадывались служащие, нема-
ло проработавшие в сфере обслуживания - он, скорее всего,
дворецким, она - горничной или кухаркой.
- И вы двое - тоже агенты Секции "G"?
- Мы трое - агенты Секции "G", - мягко сказал мужчина.
Сид Джейкс посмотрел на маленькую девочку с большими го-
лубыми глазами, в розовом платье и голубой лентой в светлых
волосах:
- Как вы ухитрились получить пост Октагонской гвардии с
этим ребенком?
"Ребенок" звонко рассмеялся.
- Елене... двадцать пять? - сказала женщина, вопроситель-
но взглянув на девочку.
- Двадцать шесть, - ответила Елена и сделала Джейксу
детское лицо. Тот моргнул.
Женщина, которая представилась как Марта Лоранс, произ-
несла:
- В действительности, конечно, Елена - не наша дочь. Это
камуфляж. Мы тянем упряжку вместе. Ли Чанг думает, что это
будет неплохой маскировкой.
- Особенно, - добавила Елена, - с тех пор, как я стала
работать под маленькую девочку.
- Но... тогда вы лилипут?! - ляпнул Джейкс.
- Не совсем, - сказала Елена, и в голосе ее мелькнуло
раздражение. - Ситуация на нашей планете такова, что ученые
не могут разрешить эту проблему. Кроме того, мы не уверены,
хотим ли мы решать ее. Кто собственно решил, что люди должны
быть высокого роста? Почему идеалом считается викинг, а не
японец?
- Из-за одной вещи, - бесстрастно сказал Хорстен. - Ви-
кинг может исколошматить японца.
Елена взглянула на него и фыркнула:
- Не всегда, дылда. Вспомни, японцы создали дзю-до и ка-
ратэ. Но даже если во времена копий и мечей большой человек
доминировал над маленьким, то эти времена давно прошли.
- И что? - спросил Джейкс. Ему показалось, что разговор
начал приобретать оттенок нереальности. Он хотел иметь груп-
пу хорошо подготовленных оперативников Секции "G", и его
коллега Ли Чанг Чу сообщил ему, что в нее входят средняя
семья - мать, отец с восьмилетней девочкой - и степенный
ученый с межпланетной репутацией.
Елена ответила:
- Я только сказала вам, что на моей планете, Гандхарвасе,
все люди маленького роста, и это единственное наше отличие
от всех остальных. Более того, такой внешн





Содержание раздела