Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Рейнольдс Мак - Обман Зрения


Мак РЕЙНОЛЬДС
Обман зрения
Сверхчеловек победит человека! Неужели?
Молли принесла мою серебряную тарелку, блюдца и поставила
их передо мной без лишней суеты и комментариев. Я был зав-
сегдатаем этого ресторана, и мне всегда нравилось в Молли
то, что она никогда не суетилась вокруг меня.
Я взял себе за привычку обедать после часа пик, но в тот
день я пришел рано, и ресторан был заполнен. Если бы кто-то
захотел сесть за мой столик, я не смог бы возразить.
Я не поднял головы, когда он спросил:
- Это место занято? - Голос у него был высокий, почти на
грани срыва, несмотря на все лопытки это предотвратить.
- Нет, - сказал я ему, - садитесь.
Он повесил свою трость, или зонт - что-то в этом роде -
на спинку стула и уронил под стул шляпу, взбираясь на сиде-
ние. Затем взял меню, стоявшее между кетчупом и салфетками.
- Паршивый выбор, - наконец пробормотал он.
- Мясной пирог сегодня вовсе неплох, - сказал я. Подошла
Молли, и я сделал заказ:
- Пожалуйста, мисс, шведскую отбивную. Зеленый горошек,
французское жаркое, О десерте я еще подумаю.
- Кофе?
- Молоко.
Не знаю, что натолкнуло меня на мысль о том, что человек,
сидевший напротив, не был карликом. Ни карликом, ни горбу-
ном, а скорее ребенком, который из кожи вон лезет, чтобы ка-
заться взрослым. Опять же говорю, не знаю, какой я уловил
намек - возможно, я просто больше полагаюсь на интуицию, чем
многие другие.
Как бы то ни было, но он сразу понял, что я его раскусил.
Меня это почему-то испугало. Ситуация была просто дикой:
ребенок, которому еще и десяти не исполнилось, с каким-то
умыслом разыгрывает из себя взрослого, хоть и недоростка.
- Итак, - сказал он, положив вилку, и переходя с визга
почти на шипение, - итак...
Как же мне описать этот пронизывающий голос? Голос ребен-
ка... нет, не ребенка. Мы таких детей не знаем.
Я потянулся за сахарницей, которая стояла, как всегда, на
краю стола рядом с солью, перцем и горчицей. Я отмерил ровно
чайную ложку, не поднимая на него глаз. Как я уже сказал,
что-то меня пугало.
Все так же приглушенно, он сказал:
- Наконец-то хоть один человек смог разгадать мой маска-
рад.
Человек - сказал он.
У него был голос ребенка, но злоба, прозвучавшая в его
словах, меня поразила.
- Я вижу, вы удивлены, мой любопытный друг. Я вас озада-
чил, не так ли?
В его голосе появилась дразнящая, презрительная нотка. Я
откашлялся и постарался скрыть свое смущение, отхлебнув ко-
фе.
- Я не понимаю, о чем вы говорите... сэр.
Он хмыкнул и передразнил:
- Я не понимаю, о чем вы говорите... сэр.
И снова его голос пронзил меня, хоть и был уже почти ше-
потом.
- Почему вы не сразу сказали "сэр", а? Почему?
Он не стал дожидаться ответа:
- Я скажу вам, почему. Потому что каким-то образом вы до-
гадались, что я намного младше, чем хотел бы считаться.
Он кипел от ярости и, несмотря на его рост и публичный
характер сцены, я его боялся. Почему - я не знал. Я просто
почувствовал, что - непонятным образом он может уничтожить
меня одним усилием воли.
Я неуклюже поставил чашку в блюдце и отвернул лицо в сто-
рону.
- Вы ужаснулись, - снова зашипел он. - Вы узнали своего
хозяина, прежде чем поняли, кто он.
- Своего хозяина? - сказал я. - Кто, на его взгляд...
- Своего хозяина, - повторил он. - Хозяина человечества.
Новую расу. Сверх-расу, Homo Superior, если хотите. Он
здесь, мой догадливый друг. И вам, вам и вашему тупому чело-
вечеству со всеми его нациями, расами, классами и религиями
- против него не устоять.
Слышать





Содержание раздела