Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Робертс Чарльз - Каменный Век


Чарльз РОБЕРТС
КАМЕННЫЙ ВЕК
Перевод с английского
1. БОЙ ИСПОЛИНОВ
Оно остановилось на поверхности мутного стремительного потока,
погрузившись туловищем в воду и выставив уродливую морду с лопатообразным
носом, широкими отверстиями вместо ушей и огромными круглыми глазами, в
которых мелькали искорки дикого страха.
Этот страх был вполне основателен: над ним в воздухе кружились два
других чудовища, еще надеявшихся схватить ускользавшую от них добычу.
Но оно уже заметило густую заросль у ближайшего берега, по высоте и
густоте далеко превосходящую все те удобства, которыми оно пользовалось в
своем прежнем убежище, выше по течению реки. Ловко взмахнув плавниками,
оно юркнуло в темную чащу, спасаясь от преследования врагов.
Время от времени над рекою пролетал гигантский ящер. Голова
скрывшегося удивленно поворачивалась на гибкой колоннообразной шее,
взвивалась на высоту трех-пяти метров, зорко следила за полетом незнакомца
и затем, плавно покачиваясь, погружалась в теплую воду.
Вода здесь была прозрачна, так как быстрое течение потока не
позволяло ей застаиваться у берегов. Поток имел пятнадцать километров в
ширину. Противоположная сторона была так далеко, что казалась ровной,
низкой зеленой полоской, хотя на самом деле была покрыта мощным лесом
высочайших хвощей и папоротников.
Ближайший берег, на расстоянии трех-четырех километров от реки,
внезапно круто подымался вверх цепью отвесных гор, увенчанных голыми
ярко-красными утесами.
А между скалами и водой приютилась роща саговых пальм,
раскачивающихся и грузно склонявшихся при каждом сильном порыве ветра,
точно по ним проезжала исполинская колесница.
Местами на вершинах утесов сидели странные птицеподобные существа с
длинными клювами, снабженными частыми, острыми зубами.
Вот одно из них оторвалось от скалы и полетело вдоль реки по
направлению к морю. Его крылья - шести метров в размахе - казались не
птичьими, а скорее крыльями мифического дракона. На концах их виднелись
сильные когти, а лапы напоминали конечности ящеров.
Чудовище, лежащее в заросли, вновь вытянуло шею, поглядывая на
странную птицу с некоторым любопытством, но на это раз, по-видимому, без
страха.
Поднявшись на высоту около двадцати метров, птица метнулась в
сторону, точно собираясь направиться к противоположному берегу и не
замечая покоившейся над зарослью головы. Но вдруг, издав резкий,
пронзительный крик, она в одно мгновение сомкнула крылья и камнем упала в
заросли на беспечно выглядывавшую из них голову рептилии.
Как ни стремительна была эта неожиданная атака, - в лапы хищной птицы
попали лишь грязь да тина, фонтаном поднявшиеся на том месте, куда исчезла
голова и тело пресмыкающегося. В это же мгновенье случилось нечто
неожиданное. По меньшей мере на тридцать метров кругом вскипела и
забурлила вода.
Но огромная птица-ящерица была слишком взбешена, чтобы заметить это
явление, или, может быть, недостаточно прозорлива, чтобы его понять. Она
вновь поднялась вверх. Поскрипывая зубами и яростно сжимая когти, она
стала описывать над зарослью широкие, низкие круги в ожидании нового
появления намеченной жертвы.
Однако то, что случилось, превзошло все ее ожидания и оказалось для
нее роковым.
Вода в заросли заволновалась так сильно, точно в глубине началось
вулканическое извержение. Внезапно в одном месте образовалась глубокая
воронка. Из середины ее быстро поднялась вверх зеленая гладкая колонна.
Казалось, что на поверхности реки чудесным образом выросла пальма. На
самом же





Содержание раздела