Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Робсон Кеннет - Человек, Который Не Смеялся


КЕННЕТ РОБСОН
Человек, который не смеялся
(Док Сэвидж)
Д. Ханданов, перевод
Для мира Док Сэвидж - странная, таинственная фигура с блестящей
бронзовой кожей и золотыми глазами. Для его удивительных товарищей - пяти
величайших умов, когда-либо собиравшихся вместе, он - герой, обладающий
сверхчеловеческой силой и гибким умом, посвятивший свою жизнь борьбе со
злом.
Серия книг о Доке Сэвидже познакомит читателя с образом супермена,
каким он представлялся Америке 30-40-х гг.
КОМАНДА ДОКА СЭВИДЖА
Уильям Харпер Литтлджон - "Джонни", ученый-очкарик, лучший в мире
специалист в области геологии и археологии.
Полковник Джон Ренвик - "Ренни", любимое развлечение которого -
пробивать кулаком тяжелые двери.
Подполковник Эндрю Блоджетт Мэйфэр - "Оранг", при росте немногим более
пяти футов (1,5 м) вес его превышает 260 фунтов (108 кг). Но свирепая
оболочка скрывает ум великого ученого.
Майор Томас Дж. Роберте - "Длинный Том", самый физически слабый из
всей компании, но гений в области электричества.
Бригадный генерал Теодор Марлей Брукс - "Шпиг", лзящный и грациозный,
он никогда не расстается со зловещей тростью-шпагой.
Вместе со своим предводителем они отправятся куда угодно, сразятся с
кем угодно, отважатся на все в поисках острых ощущений и захватывающих
приключений.
ГЛАВА 1 ПЕРЕСТАЕТ СМЕЯТЬСЯ ТОНИ
Улыбающийся Тони Тальяно перестал смеяться первым. Это было всего за
час до того, как он совершил убийство. Хладнокровное убийство. Ни секунды
не размышляя.
Когда Улыбающийся Тони перестал смеяться, бронзовый гигант сел на
каменную плиту в парке в деловой части Манхэттена.
Улыбающийся Тони с особым усердием чистил этому человеку ботинки,
наводя на них блеск. Другие чистильщики обуви с завистью смотрели на
Улыбающегося Тони.
Волосы бронзового человека были лишь чуть темнее его кожи. Они лежали
на голове подобно гладкому металлическому шлему. Чистильщики обуви на улице
знали, что это был Док Сэвидж.
Золотистые сверкающие глаза Дока Сэвиджа наблюдали за искусной работой
Улыбающегося Тони. И он первым заметил перемену на смуглом лице
неаполитанца.
Знаменитая улыбка Тони внезапно превратилась в усмешку. Это было
неподвижное застывшее выражение, придавшее лицу мертвенный вид. Затем
улыбка сменилась ужасным, злобным оскалом. Опытные руки Улыбающегося Тони
замедлили работу. Он ничего не сказал.
Не поднял взгляд. Он механически закончил чистить ботинки бронзового
человека. Казалось, будто итальянец внезапно стал фигурой замедленного
кино.
Глаза Дока Сэвиджа быстро пробежали вокруг. Он искал возможное
логическое объяснение такой внезапной перемене в облике Улыбающегося Тони.
Убедительного объяснения, казалось, не было. Все чистильщики обуви на улице
вдоль парка, те, что были не заняты, смотрели только на самого бронзового
человека.
Прохожие шли молча мимо. Вечерний поток пешеходов непрерывно тянулся
по направлению к лестнице, ведущей на станцию надземной железной дороги или
ко входу в метро.
Все же бронзовый человек задержался еще на мгновение после того, как
оставил двадцатипятицентовую монету в руке Улыбающегося Тони. Злобная
усмешка по-прежнему оставалась на лице чистильщика. До сих пор, закончив
работу, Тони всегда широко улыбался.
Теперь же он лишь пробормотал: "Спасибо, мистер Сэвидж", не сводя
своих черных, холодных как лед глаз с весеннего парка.
Через несколько минут Док Сэвидж должен был быть на важной встрече
директоров одной пароходной компании.
До бронзового человека у Тони были и другие кл





Содержание раздела