Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Сабатини Рафаэль - Рыцарь Таверны


Рафаэль САБАТИНИ
РЫЦАРЬ ТАВЕРНЫ
Глава I. В ПОХОДЕ
Человек по прозвищу Рыцарь Таверны рассмеялся зловещим смехом - казалось, это смеется сам Сатана.
Он сидел в желтоватом кругу света, отбрасываемого двумя высокими свечами, подсвечниками которым служили пустые бутылки из-под вина, и с презрением глядел на молодого человека в черной одежде с бледным лицом и подрагивающими губами, стоящего в углу небольшой комнаты. Он захохотал снова и хриплым пропитым голосом затянул песню. Вытянув длинные ноги, откинулся в кресле, и его шпоры позвякивали в такт мотиву.
На красных губах девушки горит его
Страстный поцелуй, о-о!
Ранней весной молодость должна вкусить
Свою долю вина и любви, о-о!
Вниз, вниз, дерри-ду.
Он допивает свою чашу, берет поводья
И едет своей тернистой дорогой, о-о!
Она была прекрасна, как роза, и сладка,
Как мед, но это было вчера, о-о!
Вниз, вниз, дерри-ду.
Молодого человека передернуло от слов этой песенки, и он сделал шаг вперед.
- Довольно! - воскликнул он с отвращением. - Или, коль уж у вас возникла нужда покаркать, выберите песню поумней.
- Э-э? - Буян откинул с длинного худощавого лица спутанную прядь волос и устремил на юношу пронзительный взгляд, затем зрачки его постепенно сузились до размера кошачьих, и он снова захохотал. - Клянусь Богом, мастер Стюарт, ваше безрассудство убережет вас от седой старости! Что вам за дело до того, какие песни я пою?

Клянусь ранами Господа нашего, целых три изнурительных месяца я подавлял в себе всякие чувства и драл до хрипоты горло, вознося молитвы Всевышнему, три месяца я был ходячим воплощением библейского усердия и веры, и вот наконец, когда мы стряхнули пыль твоей нищей Шотландии с наших сапог, ты, щенок, упрекаешь меня! Бутылка пуста, и я пою, чтобы отвлечься от этой грустной мысли!
Юноша ответил ему презрительной гримасой и отвернулся.
- Когда я вступил в отряд "Мидлтон Хорс" и начал службу под вашим началом, я считал вас, по крайней мере, джентльменом.
На мгновение в глазах его собеседника вспыхнул зловещий огонек.
- "Джентльмен"! - передразнил он его. - "Джентльмен"! А что вы можете знать о джентльменах, "сэр Шотландский"? Может, по-вашему, джентльмены - это брюзжащие отцы пресвитерианской церкви, важные, как вороны в сточной канаве? Клянусь небом, мальчик, когда мне было столько же лет, сколько тебе, еще был жив Джордж Вильерс...(1)
- О, довольно об этом, - нетерпеливо прервал его юноша. - Я оставляю вас, сэр Криспин, наедине с бутылкой, карканьем и воспоминаниями.
- А ступайте-ка своей дорогой, сэр. Вы плохая компания даже для покойников. Вон дверь, и, если вам случится свернуть себе шею на лестнице, это будет на пользу нам обоим.
С этими словами сэр Криспин Геллиард откинулся в кресле и вновь затянул прерванный мотив:
Но она вскричала, что умрет
Завтра к Рождеству, о-о!
Бледная и дрожащая,
Она спряталась от света, чтобы...
В этот момент кто-то громко постучал в дверь, и задыхающийся голос произнес:
- Крис! Открой, Крис! Открой, во имя Бога!
Сэр Криспин резко оборвал песню, а юноша, собиравшийся покинуть комнату, остановился в нерешительности, глядя на своего компаньона.
- Ну, мой милый Стюарт, - промолвил Геллиард, - чего вы ждете?
- Ваших приказаний, сэр, - последовал угрюмый ответ.
- Моих приказаний! Пусть меня съедят крысы, за дверью человек, которому некогда ждать! Открой, глупец!
Понукаемый грубыми окриками, молодой человек отодвинул засов, и дверь тотчас распахнулась. В комнату тяжело ввалился крупный мужчина в солдатских доспехах. Он тяж





Содержание раздела