Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Симашко Морис - Парфянская Баллада


Морис Симашко
ПАРФЯНСКАЯ БАЛЛАДА
Муж Азад-Сарв ученый в Мерве жил.
О предках славных записи хранил.
Я их прочел и здесь перескажу,
Но зданье слов по-своему сложу.
Фирдоуси
От женщины, которая прочтет предание
о Вис и Рамине, целомудрия не ждите!
Убайд Законы.
Базар смеется над дворцом.
Орбелц
НАЧАЛО РАССКАЗА О ВИС И РАМИНЕ
Луне подобен шах был,
а вельможи
Казались на созвездия похожи...
Гургани, "Вис.и Рамин"
Да, шаханшах Мубад бьы авторитетный государь. Мужи и витязи, которые
съехались к нему с четырех сторон света, были бронзовотелые и слоноподобные,
а женщины -- скромные и луноликие.
Дело было летом, и Мубад приказал расстелить ковры и кошмы прямо на
берегу арыка, текущего через большой царский сад. За день перед этим слуги
расчистили широкую площадку и обмазали ее хорошей мерв-ской глиной с
саманом, чтоб гостям было гладко сидеть.
Пир начался вечером, когда громадное мервское солнце растворилось в
песках, а тонкая мервская пыль начала медленно опускаться на плоские крыши
благословенного города. В это время воздух в Мерве пахнет сушеными дынями --
бахрман и пушистой шапталой -- сдавленными с двух сторон медовыми персиками.
Гости расселись в определенном порядке: мужи и витязи на левой стороне
площадки, женщины -- на правой, хоть и происходило это задолго до рождения
Пророка, определившего женщине ее место. Просто так было удобней и мужчинам,
и женщинам. Главное для человека -- не чувствовать себя стесненным.
Слуги расстелили на коврах чистое синее полотно, расставили высокие
узкогорлые кувшины с пахучим
маргианским вином, разрезали на удобные куски тяжелые и звонкие золотые
дыни -- бахрман, набросали целые горы хорошо промытого в арыке винограда,
персиков, сочного инжира. Кунжутная халва с орехами была заранее расколота,
а густая белая мешалда, которую делают из свежих куриных яиц с козьим
молоком и пчелиным медом, слегка подогрета и взбита. Жаркими, как солнце,
кругами лежали на полотне только что из тамдыра белые лепешки из бронзовой
хорасанской пшеницы.
А в стороне уже с утра ждали громадные глиняные миски с молодым мясом,
перемешанным с зернами красного гурганского граната и сдобренным пахучей
армянской травкой, сладким фарабским луком и жгучим, как уголь, чачским
перцем. Тяжелыми камнями было придавлено мясо, и прозрачный багряный сок
поднимался до краев, заливая камни. И жаровни уже были готовы, и плоские
медные котлы уже стояли на камнях, и сухой саксаул был аккуратно сложен под
ними.
Было, как бывает на таких пирах: мужи с достоинством разговаривали друг
с другом о государственных делах, витязи помоложе пересмеивались с
луноликими на правой стороне. Все затихли, когда Мубад по присвоенному праву
зажег священный огонь. Он недаром собрал больших и малых царей и всех их
союзников. Раз в десять лет надо напоминать людям, у кого в руках ключи от
рая. Ведь он был Мубад, а это значит на великом и древнем языке пехлеви не
просто шаханшах, а уста самого Ормузда.
Кроме того, нужно было решать обычные дела. Си-станцы снова угнали у
забулистанцев две отары овец и убили пастуха. Большая драка случилась на
базаре в Герате, где арийцы подрались с гурцами и дело дошло до ножей.
Неспокойно в последний год и на горной дороге Махабада, что ведет в Арташат
и страну Шаш 1. Весной мидяне ограбили там исфаганского купца: забрали
восемь верблюдов с черным китайским шелком и самую молодую жену. Пришлось
посылать туда вазира За-рда с войском. Шелк мидяне вернули, а жена купца до
сих пор у н





Содержание раздела