Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Смолл Беатрис - Гарем 2


ГАРЕМ
ТОМ 2
Бертрис СМОЛЛ
Часть III
КАДИНА
1501 - 1520
Глава 22
Наступила осень. На вершинах гор появился снег, но с моря дул все еще теплый ветерок. Налились урожаем виноградники и фруктовые сады, и воздух был напоен нежно-сладким ароматом их плодов.
Над последними в атом году цветками роились ленивые пчелы, а из сада дворца Лунного света доносились веселые детские голоса. Шесть маленьких мальчиков от семи до двух лет устроили между собой настоящую свалку.
- Сулейман! - позвала старшего красивая рыжеволосая женщина. - Береги младших братьев. Не забывай, мой львенок, они еще совсем маленькие.
- Хорошо, мама, - ответил ей высокий для своего возраста худенький темноволосый мальчик.
Сайра вновь обернулась к своим подругам.
- Порой он забывает, что Абдуле и Мураду всего два и три годика, - заметила она.
Зулейка рассмеялась.
- Абдула сам о себе позаботится, - сказала она. - Он такой толстый. Удивительно, как они до сих пор не догадались использовать его в своих играх вместо мяча.
- Мурад толще, - ответила Сайра. - Он даже не видит собственных ног. Не то что наши девочки, правда, Фирузи?
- Да, они просто красавицы. - Она с любовью оглянулась на своих дочерей, которым было по два года и которые как две капли воды походили на белокурую мать. Они сидели и играли тут же в траве. - Хорошо, что они двойняшки, - продолжала Фирузи. - Если бы родилась одна девочка, ей было бы одиноко.

Мне кажется, Селим очень обрадовался им после шести сыновей. - Конечно, - заверила ее Сайра. - Он их так балует. Три молодые женщины переглянулись, и лица их осветили улыбки. Восемь лет уже прошло со времени их знакомства, и с тех пор они мало изменились.

Впрочем, из робких тоненьких девушек они уже давно превратились в зрелых молодых женщин. Но ни одна из них не растолстела, несмотря на то что для турецких гаремов это было обычным явлением.

А лица их будто стали еще краше, если это только было возможно, ибо они и раньше считались эталонами женской красоты и совершенства. Объяснение крылось в том, что все они нашли свое счастье.
Зулейку с детства учили, что она не будет единственной женой у своего мужа, а Фирузи и Сайра были так рано оторваны от своих семей, что довольно легко перенесли смену образа жизни и мировоззрения с европейского на восточное. И вот они сидели сейчас в саду перед собственным дворцом, вышивали, переговаривались, вокруг них играли их дети - идиллическая картина.
Драматические события произошли с тех пор, как они впервые приехали во дворец Лунного света. Две девушки гарема покинули своих подруг на черном верблюде смерти. У Ирис родился мертвый ребенок, и она не пережила родов, а Амара скончалась во вторую зиму от сильной простуды.

Хрупкая индианка так и не смогла приспособиться к турецкому климату.
Радость же и счастье остальных омрачались, пожалуй, лишь тем обстоятельством, что у их общей подруги Сарины, которая отличалась острым языком и вместе с тем открытостью сердца, до сих пор не было детей. Она нередко делила ложе со своим господином, но никак не могла забеременеть.

Все дети обожали ее, и она любила и баловала их в ответ. Ей было уже двадцать четыре года, но надежды стать матерью еще оставались.
- Отец! Отец! - закричали вдруг мальчишки, увидев Селима, который широким шагом направлялся к ним через лужайку.
Сыновья тут же обступили его со всех сторон. Младших он гладил по головам, старших легонько шлепал. Маленькие Гузель и Хале не могли пробиться к отцу сквозь толпу братьев, но принц Селим сам их заметил и поднял на руки.





Содержание раздела