Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Смолл Беатрис - Мое Сердце (Том 3)


Бертрис СМОЛЛ
МОЕ СЕРДЦЕ
ТОМ 3
Глава 10
Мурроу О'Флахерти проделал путь домой из Индии в рекордно короткое время и
встал на якорь в лондонской гавани снежным днем где-то в конце января 1590
года. Прошло чуть меньше двенадцати месяцев с тех пор, как он отплыл от этого
причала. Сойдя на берег и посетив контору компании О'Малли, он выяснил, что
его мать и отчим живут дома, в Гринвуде, прибыв в Англию три месяца назад. Ему
немедленно оседлали коня, и Мурроу поспешил в дом матери. Случившаяся в этот
день непогода даже способствовала ему, благо сейчас, ближе к вечеру,
заваленные снегом улицы Лондона были практически безлюдны. Пронизывающий холод
загнал по щелям даже нищих. Он галопом пронесся через распахнутые ворота
имения и поскакал дальше по подъездной дорожке. Тут же распахнулась дверь
конюшни, и на снег выскочил грум, чтобы принять поводья, как только Мурроу
соскочил наземь.
- Добро пожаловать домой, капитан О'Флахерти! - поприветствовал его
стареющий мажордом, когда он вошел в прихожую.
- Где мать? - спросил вместо ответа Мурроу.
- В это время дня она обычно отдыхает в своих апартаментах вместе с лордом
де Мариско, - ответил слуга.
Перескакивая сразу через несколько ступенек, Мурроу одним махом взлетел на
третий этаж огромного здания Гринвуда, туда, где находились личные покои
хозяев дома. На его стук дверь в комнату Скай открыла Дейзи.
- Капитан О'Флахерти? - Дейзи отступила на шаг и потом бросилась в его
объятия. - Входите же, капитан! Господи, я как знала, что вы благополучно
вернетесь домой. Где госпожа Велвет и моя Пэнси? Вы приехали раньше их?
- Слишком много вопросов для начала, Дейзи, - ответил он, легонько
отстраняя ее. - Пожалуйста, скажи матери, что я здесь.
- Нет нужды, Мурроу, - проговорила Скай О'Малли де Мариско, выходя из
своей спальни в прихожую. Она обняла его и поцеловала. - Мой дорогой сыночек,
я так рада, что ты вернулся. Где Велвет? Она что, подъедет попозже? Мы так
волновались. Чего я только не сделала, чтобы отговорить Адама от безумной
затеи броситься на одном из наших кораблей вслед за вами. - Она отстранила его
от себя, пристально взглянула на него, и ее чудесные небесно-голубые глаза
потемнели. - Что случилось, Мурроу?
- Как же ты могла сбежать от них и не оставить нам ни весточки, ни знака?
Я приплыл в Бомбей быстрее, чем за полгода.
- Что случилось, Мурроу? Отвечай сейчас же.
- И отвечай нам двоим, - жестко добавил Адам де Мариско, появляясь из
дверей спальни. - Где моя дочь, Мурроу? Где Велвет?
Мурроу глубоко вдохнул, прежде чем начал говорить. Он знал, что лучше
всегда начинать с плохого. Потом хватит времени все объяснить подробно.
- Велвет попала ко двору Великого Могола. В его гарем, если говорить
точнее.
Дейзи тихонько ахнула, его же мать только вскрикнула: "Господи!" - и
покачнулась, закрыв глаза, сразу переполненная тысячами воспоминаний. Но Скай
была сильной женщиной и в обморок не упала, а руки Адама на плечах помогли ей
прийти в себя. Она чувствовала, как они дрожат, и сразу все ее мысли
обратились к мужу. Обернувшись, она взяла его лицо в свои руки.
- Уверена, все не так плохо, как говорит Мурроу, мой дорогой, но все равно
мне надо присесть. Сядь рядом, Адам. Прошу тебя! - Она взглянула еще раз на
сына, сев на кушетку. - Что же все-таки случилось?
- Мы добрались до Бомбея очень быстро, матушка. Ты уже, наверное, знаешь,
что выкуп мне удалось собрать быстро и так же быстро я постарался вернуться с
ним. На причале нас ждал иезуит. Он попытался





Содержание раздела