Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Смолл Беатрис - Скай О'малли 04-3


МОЕ СЕРДЦЕ
ТОМ 3
Бертрис СМОЛЛ
Глава 10
Мурроу О'Флахерти проделал путь домой из Индии в рекордно короткое время и встал на якорь в лондонской гавани снежным днем где-то в конце января 1590 года. Прошло чуть меньше двенадцати месяцев с тех пор, как он отплыл от этого причала.

Сойдя на берег и посетив контору компании О'Малли, он выяснил, что его мать и отчим живут дома, в Гринвуде, прибыв в Англию три месяца назад. Ему немедленно оседлали коня, и Мурроу поспешил в дом матери.

Случившаяся в этот день непогода даже способствовала ему, благо сейчас, ближе к вечеру, заваленные снегом улицы Лондона были практически безлюдны. Пронизывающий холод загнал по щелям даже нищих.

Он галопом пронесся через распахнутые ворота имения и поскакал дальше по подъездной дорожке. Тут же распахнулась дверь конюшни, и на снег выскочил грум, чтобы принять поводья, как только Мурроу соскочил наземь.
- Добро пожаловать домой, капитан О'Флахерти! - поприветствовал его стареющий мажордом, когда он вошел в прихожую.
- Где мать? - спросил вместо ответа Мурроу.
- В это время дня она обычно отдыхает в своих апартаментах вместе с лордом де Мариско, - ответил слуга.
Перескакивая сразу через несколько ступенек, Мурроу одним махом взлетел на третий этаж огромного здания Гринвуда, туда, где находились личные покои хозяев дома. На его стук дверь в комнату Скай открыла Дейзи.
- Капитан О'Флахерти? - Дейзи отступила на шаг и потом бросилась в его объятия. - Входите же, капитан! Господи, я как знала, что вы благополучно вернетесь домой. Где госпожа Велвет и моя Пэнси?

Вы приехали раньше их?
- Слишком много вопросов для начала, Дейзи, - ответил он, легонько отстраняя ее. - Пожалуйста, скажи матери, что я здесь.
- Нет нужды, Мурроу, - проговорила Скай О'Малли де Мариско, выходя из своей спальни в прихожую. Она обняла его и поцеловала. - Мой дорогой сыночек, я так рада, что ты вернулся. Где Велвет? Она что, подъедет попозже?

Мы так волновались. Чего я только не сделала, чтобы отговорить Адама от безумной затеи броситься на одном из наших кораблей вслед за вами. - Она отстранила его от себя, пристально взглянула на него, и ее чудесные небесно-голубые глаза потемнели. - Что случилось, Мурроу?
- Как же ты могла сбежать от них и не оставить нам ни весточки, ни знака? Я приплыл в Бомбей быстрее, чем за полгода.
- Что случилось, Мурроу? Отвечай сейчас же.
- И отвечай нам двоим, - жестко добавил Адам де Мариско, появляясь из дверей спальни. - Где моя дочь, Мурроу? Где Велвет?
Мурроу глубоко вдохнул, прежде чем начал говорить. Он знал, что лучше всегда начинать с плохого. Потом хватит времени все объяснить подробно.
- Велвет попала ко двору Великого Могола. В его гарем, если говорить точнее.
Дейзи тихонько ахнула, его же мать только вскрикнула: “Господи!” - и покачнулась, закрыв глаза, сразу переполненная тысячами воспоминаний. Но Скай была сильной женщиной и в обморок не упала, а руки Адама на плечах помогли ей прийти в себя.

Она чувствовала, как они дрожат, и сразу все ее мысли обратились к мужу. Обернувшись, она взяла его лицо в свои руки.
- Уверена, все не так плохо, как говорит Мурроу, мой дорогой, но все равно мне надо присесть. Сядь рядом, Адам. Прошу тебя! - Она взглянула еще раз на сына, сев на кушетку. - Что же все-таки случилось?
- Мы добрались до Бомбея очень быстро, матушка. Ты уже, наверное, знаешь, что выкуп мне удалось собрать быстро и так же быстро я постарался вернуться с ним. На причале нас ждал иезуит. Он попытался сразу же вытянуть из меня золото, н





Содержание раздела