Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Сноу Чарльз - Коридоры Власти


Чарльз Сноу
Коридоры власти
ОТ АВТОРА
По непонятной случайности название этого романа вошло в обиход еще до
того, как сама книга была закончена. Я наблюдал это не без растерянности.
Насколько я помню, впервые это выражение я употребил в романе "Возвращения
домой" (1956 г.). Оно обратило на себя внимание мистера Рейнера
Хэппенстола, который воспользовался им для названия критической статьи о
моем творчестве. Если бы не это, я, вероятно, даже бы не вспомнил те
слова. Однако, увидев их, так сказать, в руках мистера Хэппенстола, я
решил, что они вполне подходят для названия настоящего романа, который в
то время я как раз задумал писать. Итак, я объявил название и не отказался
от него даже после того, как выражение это стало упорно попадаться мне на
глаза в газетах раза два в неделю, а в воскресные дни раза по четыре и
сделалось, в сущности, штампом. Я не испытывал особой неловкости, решив
сохранить это название. В конце концов, утешаю я себя, кому, как не
автору, пользоваться штампом, который он сам же пустил в оборот.
Я хотел бы отметить еще одно обстоятельство. Это роман о "высшей"
политике, и при работе над ним, как это всегда бывает с романами на
подобную тему, возникли непреодолимые трудности. Действие романа
разворачивается в 1955-1958 гг., и в 1957 году мне понадобилось по ходу
действия ввести в него премьер-министра. Премьер-министром Англии был в то
время Гарольд Макмиллан. Премьер-министр в моем романе совершенно не похож
на Гарольда Макмиллана - трудно было сделать его более непохожим. Это
единственно возможный путь, если только не хочешь вывести в книге живых
людей под их настоящими именами. Ни один из министров, созданных моим
воображением, не имеет ничего общего с людьми, занимавшими
правительственные посты в то время, когда у власти находились Иден или
Макмиллан, и я намеренно поставил в центр обсуждения вопрос, который в то
время открыто в политических кругах не обсуждался.
Поскольку мне пришлось упомянуть здесь мистера Гарольда Макмиллана, я
хотел бы, из чувства благодарности, упомянуть еще кое о чем. Если бы не
его вмешательство (не в качестве политического деятеля), мои книги не
издавались бы сейчас в Лондоне фирмой "Макмиллан".
Пока я писал эту книгу, я оказался в долгу еще перед многими людьми,
которым хочу теперь выразить свою благодарность. Политические деятели
правящей и оппозиционной партий уделили мне немало времени и внимания -
если бы я стал называть все имена, мне пришлось бы перебрать чуть ли не
всю палату общин. Но я не буду спокоен, если не выражу особую
признательность двум людям. Один из них - мистер Морис Макмиллан, с
которым я обсуждал различные стороны этой книги, еще не написав ни одного
слова; другой - мистер Морис Эдельман, который, сам будучи писателем и
членом парламента, радушно потеснился ради меня в своем заповеднике и
проявил столько великодушия и готовности помочь, что этого не передашь
словами.
Ч.П.С
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПЕРВАЯ ЗАДАЧА
1. ЗВАНЫЙ ОБЕД
Я попросил шофера остановить такси на углу Лорд-Норт-стрит. Мы с женой
помешаны на пунктуальности и в этот вечер по обыкновению приехали слишком
рано. Нужно было как-то убить четверть часа, и мы лениво побрели в сторону
Набережной. Какой хороший вечер, сказал я миролюбиво. Теплый воздух ласкал
лицо, и, хотя был еще только март, на фоне закатного неба отчетливо
вырисовывались набухшие почки на деревьях. В вышине над Большим Беном
светился фонарь - шло заседание парламента.
Мы прошли чуть дальше по напр





Содержание раздела