Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Спэнсер Кэтрин - На Языке Любви


love_short Кэтрин Спэнсер На языке любви Узнав о том, что ее отец разбился в горах, Даниэлла Блейк приезжает в маленький городок на севере Италии. В больнице, где лежит отец, она знакомится с талантливым нейрохирургом Карло Росси и вскоре понимает, что увлечена этим незаурядным человеком.
2005 ru en А. Петрова Black Jack FB Tools 2006-05-24 OCR LitPortal 249DE16A-A223-47B9-C912-9D50D15DE0B0 1.0 v 1.0 — создание fb2 — Black Jack
Спэнсер К. На языке любви: Роман Радуга М. 2005 5-05-006350-7 Catherine Spencer The Italian Doctor's Mistress 2005 Кэтрин СПЭНСЕР
НА ЯЗЫКЕ ЛЮБВИ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Даниэлла приехала в больницу Карины Росси вечером, в начале шестого, и девушку сразу же проводили в палату, где лежал ее отец. Солнечный свет майского дня — яркий и бодрящий, как аромат лимона, — прокрался через оконные жалюзи и замер на теле мужчины, неподвижно лежащего на кровати.
Медсестра осторожно коснулась ее плеча:
— Si metta a sedere, синьорина. Сядьте, пожалуйста.
— Спасибо, — не отрывая взгляда от отца, произнесла Даниэлла и опустилась в кожаное кресло у его кровати. — Когда он.., проснется? — спросила она после паузы.
Медсестра, женщина лет сорока, неопределенно пожала плечами.
— Я почти не говорю по-итальянски, — сказала Даниэлла. — Non parlo Italiano. Здесь кто-нибудь знает английский?
Медсестра кивнула и, ободряюще коснувшись ее плеча, бесшумно выскользнула из палаты. Оставшись одна, Даниэлла стала прислушиваться к звукам, издаваемым аппаратом, к которому был подключен ее отец.

Тихий шум вентилятора накладывался на ритмичный писк стоящего у кровати компьютера, на экране которого в виде диаграмм отражались функции сердца и головного мозга. Но для девушки эти звуки казались резкими и невыносимыми. Отец оставался абсолютным неподвижным.
— Папа?.. — прошептала она.
С таким же успехом Даниэлла могла разговаривать со стеной. Даже едва заметное подрагивание век сообщило бы девушке о том, что отец знает о ее присутствии, но, увы, он никак не прореагировал.

Его руки, неестественно загорелые на белоснежной простыне, были все в трубках, иголках и безжизненно лежали на кровати. Лицо исхудавшее и бледное. И если бы не поднимающаяся и опускающаяся под одеялом грудь, можно было бы подумать, что он мертв.
— Синьорина Блейк, — другая медсестра, старше первой, бесшумно вошла в палату. — Вам что-нибудь нужно?
— Я хотела бы поговорить с врачом, оперировавшим моего отца.
— Сегодня доктора Росси нет в больнице.
— Почему? Мне сказали, что отец получил очень серьезные повреждения. И его состояние критическое.
— Да, но доктор Росси дома: у него выходной день.
— Меня не интересует, какой у него сегодня день! — взорвалась Даниэлла, чувствуя одновременно раздражение, усталость и стыд за то, что она повысила голос на пожилую женщину. Известие о несчастье с отцом ждало ее дома, когда она вернулась из отпуска.

Потрясенная тем, что это случилось еще неделю назад, девушка не стала терять времени и вылетела в Италию, чтобы быть рядом с ним. И вот теперь она здесь — и хочет получить ответы на все вопросы! — Позвоните ему и скажите, что мне необходимо с ним поговорить.
— Я свяжусь с его ассистентом…
— Мне нужен человек, который оперировал отца, а не его ассистент. Я хочу узнать о состоянии близкого человека от доктора Росси, а не от его ассистента.
— Доктор Брунелли — очень квалифицированный специалист, к которому вы можете смело обращаться с любыми вопросами, синьорина, — продолжала настаивать медсестра. — Мы не беспокоим доктора Росси, когда он дома. Разве





Содержание раздела