Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Старджон Теодор - Медленная Скульптура


Т. СТАРДЖОН
МЕДЛЕННАЯ СКУЛЬПТУРА
Перевод с англ. И. Невструева
Встретив его, она не знала, кто он, да, впрочем, и немно-
гие знали это. Он бродил по высоко расположенному саду вок-
руг груши, и земля пахла поздним летом и ветром.
Он поднял взгляд на стройную девушку лет двадцати пяти,
на ее смелое лицо, глаза и волосы одного цвета, что необы-
чайно пленяло, потому что волосы были золотисто-рыжими. А
она посмотрела на загорелого мужчину лет сорока, на лепест-
ковый электроскоп в его руке, и почувствовала себя нежелан-
ным гостем.
- Ax, - сказала она, подходящим к ситуации голосом, одна-
ко мужчина кивнул и произнес:
- Подержите, пожалуйста, - тоном, исключавшим какую-ни-
будь мысль о назойливости.
Она присела рядом, держа прибор точно так, как он помес-
тил его в ее руку, а мужчина немного отступил и постучал по
колену камертоном.
- Показывает?
Голос у него был приятный, из тех, что охотно слушают.
Девушка разглядывала хрупкие золотые листочки на стеклян-
ном диске электроскопа.
- Расходятся.
Он снова постучал, и листочки разошлись шире.
- Сколько?
- Около сорока пяти градусов, когда вы стучите камерто-
ном.
- Отлично, это почти максимум того, чего можно добиться.
- Он вытащил из кармана пиджака мешочек с мелкой пылью и сы-
панул немного на землю.- Теперь я отойду, а вы останетесь на
месте и будете сообщать о поведении лепестков.
Он принялся кружить вокруг груши, раз за разом стуча вил-
кой камертона, и девушка считывала результаты: десять граду-
сов, тридцать, двадцать, ноль. Когда золотистые листочки
расходились максимально - до 40 или даже больше градусов, -
мужчина сыпал еще меловой пыли. Когда он закончил, вокруг
дерева возник неправильный овал белых точек. Мужчина вынул
блокнот, нарисовал дерево и контуры овала, после чего взял у
девушки электроскоп.
- Вы что-то искали здесь?
- Нет, - ответила она. - То есть да.
Он улыбнулся, и, хотя это длилось долю секунды, девушка
решила, что для его лица это странное выражение.
- На языке юристов это трудно назвать однозначным отве-
том.
Она взглянула на холм, металлически сверкавший в свете
заходящего солнца; на нем было немногое: скалы, трава, ос-
тавшаяся с лета, несколько деревьев, сад. Каждый пришедший
сюда оставлял за спиной дальнюю дорогу.
- Вопрос был непрост, - ответила девушка, пытаясь улыб-
нуться, но вместо этого разрыдалась.
Это было глупо, и она сказала ему об том.
- Почему? - спросил он.
Впервые она столкнулась с такой характерной его чертой -
непрерывным потоком вопросов - и это ее обеспокоило. Это
всегда беспокоит, а иногда становится невыносимо.
- Нельзя позволять себе такое публичное проявление
чувств. Другие этого не делают.
- Вам можно. Я не знаю "других", о которых вы говорите.
- Я, пожалуй, тоже не знаю... но поняла это только сей-
час, когда вы сказали.
- Тогда говорите правду. Нет смысла повторять: "Он поду-
мает, что я..." - и тому подобное. Что бы я ни подумал, это
не будет зависеть от ваших слов. Или просто уходите и не го-
ворите больше ничего. - Она не шевельнулась, и он добавил: -
Постарайтесь решиться на откровенность. Если это важно -
значит, становится простым, а если просто - признаться в
этом легко.
- Я умру! - выкрикнула девушка.
- Я тоже.
- У меня опухоль на груди.
- Пойдемте в дом, что-нибудь придумаем.
Сказав это, он повернулся и пошел через сад. Полуживая от
страха, обиженная и вместе с тем полная абсурдных надежд, с
коротким спазмом сдавленного смеха, она мгновение стояла,
глядя





Содержание раздела