Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Стаут Рекс - Окно К Смерти


Рекс Стаут
Окно к смерти
1
Ниро Вулф сидел за письменным столом, злобно уставившись на посетителя,
расположившегося в кресле с обивкой из красной кожи. Я повернулся в
кресле-вертушке к своему столу спиной - блокнот наготове, взгляд спокойный.
Вулф выглядел так сердито отчасти из общих соображений, но главным
образом потому, что Дейвид Р. Файф явился на прием без предварительной
договоренности по телефону. Казалось бы - какая разница? Наш офис - на
первом этаже респектабельного дома из коричневого кирпича на Западной
Тридцать пятой улице. Вулф - в своем любимом кресле затачивает перочинный
ножик на старом оселке, который всегда лежит у него в ящике письменного
стола. Рядом - я, Арчи Гудвин, полный рвения отработать свое жалованье и
выполнить малейший его каприз, в разумных, конечно, пределах. На кухне -
Фриц Бреннер мост посуду после завтрака, а если позвонить ему - один
короткий и один длинный звонок, - он тут же принесет пива. На крыше, в
теплице, Теодор Хортсманн нянчит десять тысяч орхидей. А в красном кожаном
кресле - субъект, которому понадобился частный детектив, иначе - чего бы ему
у нас делать. Да, не будь этого парня и таких, как он, - Фриц, Теодор и я
шатались бы в поисках заработка, а что делал бы Вулф - одному богу известно.
Но Вулф, тем не менее, рассвирепел. Являться на прием без приглашения - это
непорядок.
Он сидел в красном кожаном кресле на краешке, не касаясь спинки, -
узкие, сгорбленные плечи, узкое, поношенное лицо. На вид я дал бы ему не
меньше пятидесяти, но люди, которых жизнь заставляет обращаться к частному
детективу, выглядят, как правило, старше своих лет. Он говорил усталым
голосом, взвешивая каждое слово; назвал свое имя, адрес и род занятий -
заведующий секцией английскою языка в средней школе "Одюбон" в Бронксе - и
сказал, что хочет, чтобы Вулф расследовал одно деликатное семейное дело.
- Брачное? - тон Вулфа был не менее свиреп, чем его вид.
- Нет. Дело не брачное. Я вдовец, у меня двое детей - школьники. Речь
идет о моем брате Берте - о его смерти. В субботу ночью он умер от
воспаления легких. Тут надо бы... мне придется сначала объяснить.
Вулф бросил на меня быстрый взгляд, и я его перехватил. Если позволить
Файфу объяснить, то не исключено, что придется работать, а работать Вулф
очень не любил, особенно если банковский счет у него в полном порядке. Но я,
встретившись с ним глазами, слегка поджал губы. Вулф вздохнул и снова
обратился к клиенту:
- Слушаю вас, - буркнул он.
Файф начал, и я стал записывать. Его брат Бертрам неожиданно появился в
Нью-Йорке с месяц назад, никого не предупредив, после двадцатилетнего
отсутствия, снял номер в отеле "Черчилль Тауэрз" и связался со своими
родственниками - старшим братом Дейвидом, который как раз сейчас все
объясняет, младшим братом Полом и сестрой Луиз, в замужестве - миссис Таттл.
Все они, включая зятя Таттла, были очень рады снова увидеться с ним после
стольких лет; они также обрадовались, когда узнали, что он таки сорвал куш -
Дейвид выразился иначе: "Напал на золотое дно - разведал и заполучил в
собственность урановую жилу в четыре мили длиной недалеко от местечка Блэк
Элбоу в Канаде". Всегда ведь приятно узнать, что кому-то из членов твоей
семьи повезло.
Итак, они радушно встретили Бертрама, своего брата Берта, а вместе с
ним - некоего молодого человека по имени Джонни Эрроу, приехавшего из Канады
и поселившегося в том же номере в "Черчилль Тауэрз". Берта переполняли
родственные чувства, его тянуло на во





Содержание раздела