Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Суэнвик Майкл - Скерцо С Тиранозавром


Майкл Суэнвик
СКЕРЦО С ТИРАНОЗАВРОМ
Перевела с английского Анна Комаринец.
Кейбордист играл подборку сонат Скарлотти для клавесина, коротенькие и
изящные в своей сложности пьески в одну-две минуты длиной, а за окном тем
временем неслось стадо хадрозавров. Сотни утиноклювых бестий вздымали облаком
пыль, ухая на мило приглушенной, почти музыкальной ноте Зрелище захватывало
дух. Но только что подали hors d'oeuvres* (закуски (франц.)). Плезиозавр в
водорослях, белуга на ломтиках яйца майазавра, крохотные канапе с жарким из
додо и еще десяток других лакомств. Так что паническое бегство заурядных
травоядных просто не могло с таким тягаться. Никто особо не обращал на них
внимания.
Кроме мальчишки Он вглядывался в окно с напряженной жадностью, необычной
даже для мальчика его лет Я решил, что ему лет десять.
Подхватив бокал шампанского с подноса, я подошел к окну.
- Нравится, дружок?
- Как, по-вашему, что их напугало? - не оборачиваясь, спросил парнишка. -
Это был не - Тут он увидел ковбоев на джипах и сразу погрустнел - Ну да.
- Приходится изощряться, чтобы угодить гостям, - я указал стаканом на
дальний лес позади равнины, где мчалось стадо. - Но там полно всяких хищников
- троодоны, дромозавры .. даже старик Сатана.
Мальчишка поглядел на меня с безмолвным вопросом.
- Мы так прозвали покалеченного старого самца рекса, который вот уже месяц
ошивается вокруг станции, роется в наших мусорных баках.
Не стоило мне этого говорить Парнишка был просто раздавлен Ти-рекс
подбирает объедки? Скажите, что это не так!
- Тиранозавры охотятся на все, что видят, - заметил я. - Как львы. Если он
случайно увидит подходящую добычу, нападет, не задумываясь, уж ты мне поверь.
А когда тиранозавру больно, как старику Сатане... ну, другого такого свирепого
и опасного хищника и не сыщешь. Он убивает, даже когда не голоден.
Это утешило мальчишку.
- Хорошо, - сказал он. - Я рад.
Мы еще несколько минут молча всматривались в опушку леса, выискивая там
движущуюся тень. Потом прозвенел гонг, знаменующий начало обеда, и я отослал
парнишку к его столу. К тому времени последние хадрозавры уже скрылись из
виду. Паренек ушел с видимой неохотой.
"Бал мелового периода" был крупнейшим благотворительным обедом, какие мы
давали ради сбора средств на содержание станции: сто тысяч долларов за место и
в дополнение аукцион до банкета и танцы после. Плюс каждый, кто покупал весь
стол на шесть персон, имел право на собственного палеонтолога - подарок
устроителей.
Я сам когда-то был застольным палеонтологом, пока не получил повышение.
Теперь в смокинге и камербанде* (широкий пояс шарф, повязываемый поверх
панталон под фрак) я патрулировал банкетную залу, присматривая за тем, чтобы
все шло гладко.
Появлялись и исчезали официанты. Видно было, как они скрываются за
ширмами, где мы спрятали воронку времени, и тут же возникают по другую ее
сторону, нагруженные тяжелыми подносами. Медальоны из стиракозавра под
моцареллой из молока мастодонта - для тех, кто любит мясо.
Археоптерикс-альмондин - для тех, кто предпочитает птицу. Радиччьо и
папоротник - для вегетарианцев.
И все это под аккомпанемент музыки и приятной болтовни. И лучший пейзаж во
всей Вселенной.
К столу парнишки был приписан Дональд Хоукингс. Согласно плану, за этим
столом сидела семья де Червиллов Грузный флегматик - это богатей Джеральд,
paterfamilias** (отец семейства). Подле него - Грейс, жена-трофей, теперь
изящно стареющая. Рядом с ними двое гостей - Кэдиганы, которые выглядят





Содержание раздела