Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Твен Марк - Старые Времена На Миссисипи


Марк Твен
Старые времена на Миссисипи
Old Times on the Mississippi
1875
Перевод Р.Райт-Ковалевой
СОДЕРЖАНИЕ
Глава I. Мальчишеские мечты
Глава II. Переживания лоцманского "щенка", или я изучаю реку
Глава III. "Щенок" продолжает испытывать трудности
Глава IV. Образование "щенка" почти что заканчивается
Глава V. Промеры. Что нужно лоцману
Глава VI. Высокое звание лоцмана. Величие и падение Ассоциации лоцманов
Глава VII. Отплытие. Гонки. Река сокращает себе путь. Призрачный
пароход. Стивен платит долги
Примечания
ГЛАВА I
МАЛЬЧИШЕСКИЕ МЕЧТЫ
Когда я был мальчиком, у моих товарищей в нашем городишке на западном
берегу Миссисипи была одна неизменная честолюбивая мечта - поступить на
пароход. Обуревали нас и другие стремления, но они скоро проходили. Когда у
нас побывал цирк, мы загорелись желанием стать клоунами; после первого
появления в нашей местности негритянской бродячей труппы нам мучительно
хотелось испытать и такую жизнь; а иногда мы надеялись, что господь бог,
если только мы будем живы и будем хорошо вести себя, дозволит нам стать
пиратами. Но все эти увлечения постепенно проходили, и неизменной оставалась
только мечта попасть в состав пароходной команды.
Раз в день крикливо разукрашенный пароходик подходил снизу, из
Сент-Луиса, а другой сверху - из Киокака. До этих событий день был наполнен
чудесным ожиданием, а потом становился пустым и скучным. Да и не только
мальчишки, - весь поселок чувствовал это. И сейчас, много лет спустя, я
представляю себе те далекие времена совершенно живо: белый городок дремлет
под утренним летним солнцем; пустынные или почти пустые улицы; один-два
приказчика сидят у дверей лавок на Уотер-стрит; их плетеные стулья
прислонены к стене, подбородки опущены на грудь, шляпы нахлобучены. Они
спят, а около них лежат грудой стружки с палочек: ясно видно, какая работа
утомила их; свинья с выводком поросят бродит по тротуару и с успехом
промышляет арбузными корками и семечками; небольшие штабеля товаров одиноко
лежат у края пристани, кучи полозьев для спуска грузов на пароходы навалены
у откоса выложенного камнем причала, и в тени их спит вонючий городской
пьяница. Несколько плотов стоят здесь же, но некому слушать, как мирно
плещутся о них волны. Огромная Миссисипи, величавая, великолепная Миссисипи,
в милю шириной, катит свои воды, сверкая на солнце; на другом берегу -
густой лес. Два мыса - и сверху и снизу по течению - замыкают зеркало реки,
превращая ее в озеро, тихое, сверкающее и пустынное. Но вот над одним из
отдаленных мысов появляется струйка темного дыма; тотчас же негр-возчик,
знаменитый своим острым зрением и громовым голосом, подымает крик: "Пароход
иде-еет!" - и все меняется! Городской пьяница начинает шевелиться,
приказчики просыпаются, разносится дикий грохот тележек, из каждой лавки, из
каждого дома высыпают люди, и мертвый город вмиг оживает и приходит в
движение. Подводы, тележки, мужчины, мальчишки несутся со всех концов к
общему центру - к пристани. И, собравшись там, все всматриваются в
приближающееся судно, будто это чудо, которое они видят впервые. И
действительно, на пароход приятно смотреть. Длинный и остроносый, он изящен
и аккуратен. У него две высокие вычурные трубы, и между ними висит золоченая
эмблема. Нарядная лоцманская рубка, вся застекленная, с золочеными
украшениями, возвышается за ними над верхней палубой. Кожухи над колесами
пышно расписаны, и золотые лучи расходятся над названием парохода. Все три
палубы окружены белыми чи





Содержание раздела