Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Террайль Понсон Дю - Королева Баррикад (Варфоломеевская Ночь, Молодость Короля Генриха - Ix)


Понсон дю Террайль
ВАРФОЛОМЕЕВСКАЯ НОЧЬ
Цикл романов
"Молодость короля Генриха"
КОРОЛЕВА БАРРИКАД
Роман IX
I
Через неделю после смерти герцога Анжуйского король
Генрих III сидел у себя в Лувре. За его креслом вытянулись
герцоги Крильон и д'Эпернон, перед королем стояла
королева-мать, бледная, застывшая в ледяном спокойствии. Хотя
Генрих не раз просил ее сесть, но она предпочла остаться
стоять.
-Итак, государь,- сказала она,- вы вызвали меня! Я жду.
-Государыня-мать,- ответил король,- я хотел извиниться
перед вами в присутствии этих господ, которых считаю своими
вернейшими слугами, в том, что так долго не делал попыток
воспользоваться вашими мудрыми советами.
-Сын мой,- ответила королева,- я всегда готова прийти к
вам на помощь советом, но только не поздно ли теперь? К
сожалению, слишком многое произошло во время моего заточения в
Амбуазе и господствования ваших миньонов.
-Они умерли, государыня-мать!
-Умерли, но оставили прискорбное наследство вашему
величеству!
-Какое наследство?
-Народную ненависть!
Генрих и бровью не повел в ответ на это, а спокойно
сказал:
-Государыня, я знаю, чем можно заставить народ
образумиться! Этого не долго ждать, и если парижане вздумают
отказать мне в повиновении, я... им не завидую!
Королева-мать не без удивления посмотрела на сына.
-Пора уже нам открыть глаза,- продолжал король,- и
обратить внимание на интриги Лотарингского дома.
-Но ведь я уже давно обращала ваше внимание на это,
государь,- не без иронии заметила Екатерина.
-Я совершил ошибку, поверив дружбе герцога Гиза и не
приняв достаточных мер предосторожности против адской
изобретательности его сестрицы, герцогини Монпансье! О, вы еще
не знаете, государыня-мать, на что дерзнула эта женщина в
Шато-Тьерри!
-Я все знаю,- спокойно возразила Екатерина.- Я даже знаю,
что монах, ставший орудием ее рук, не умер.
-Да,- ответил Генрих,- я приказал врачу сделать все,
чтобы спасти этого человека. Когда он окончательно оправится,
то предстанет перед парламентом!
Королева-мать пожала плечами.
-Парламент всецело предан Лотарингскому дому!
-Меньше, чем своему законному государю?
-Хотела бы я, чтобы это было так! Значит, вы, ваше
величество, предполагаете арестовать герцогиню? А когда именно?
-Завтра после возвращения из Сен-Дени, потому что вы.
наверное, не забыли, что завтра назначено перенесение останков
моего возлюбленного брата!
-Государь! - с бесконечной грустью сказала Екатерина.- Вы
вызвали меня к себе, чтобы заняться политикой. Так забудем же
на это время наши семейные скорби! Ведь тело Франсуа
набальзамировано, и с его похоронами можно обождать.
-А для чего бы это?
-Государь, у меня дурные предчувствия относительно этой
поездки в Сен-Дени. Вообще, по-моему, вы совершили громадную
ошибку: сменить Лувр на Сен-Клу, Сен-Клу на Шато-Тьерри. Король
должен быть в Лувре и никогда не покидать этого дворца, потому
что там бьется истинный пульс государственной жизни. Ведь,
когда хозяина нет, слуги распоряжаются по-своему в оставленном
им жилище. В то время как вы были далеко от Парижа, Гизы
безраздельно царили в нем.
-Их царству настал конец, государыня! Согласно показаниям
монаха, герцогиню будут судить и присудят по крайней мере к
пожизненному заключению.
Королева снова пожала плечами и сказала:
-Государь, если бы вы захотели послушать меня, вы взяли
бы двадцать преданных вам гвардейцев, поручили бы их герцогу
Крильону и приказали бы ему отправиться с ними к дому герцогини
Монпансье, чтобы





Содержание раздела