Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Уилсон Колин - Пустыня (Мир Пауков - 1)


КОЛИН УИЛСОН
ПУСТЫНЯ
(Мир пауков 1)
Холодный утренний ветер легко коснулся плоского камня, закрывающего
вход в пещеру, и Найл приник ухом к щели, напряженно вслушиваясь.
Всякий раз в такие мгновения ему казалось, что перед глазами вспыхива-
ет крохотный солнечный зайчик, а все вокруг внезапно замолкает и каждый
звук становится особенно четким.
Вот сейчас, к примеру, он ясно слышал тихий шелест крупного насекомо-
го, спешащего по песку. Проворство едва ощутимых движений подсказывало, что
это фаланга, а может, и паук-верблюд.
Вот насекомое мелькнуло в поле зрения. Точно, паук; мохнатое туловище,
похожее на бочку, в непомерно больших челюстях - ящерица. Миг, и его уже
нет; опять тишина, только ветер монотонно шумит в колючках кактуса-юфорбии.
Впрочем, благодаря насекомому Найл узнал, что хотел: поблизости нет ни
скорпиона, ни жука-скакуна. Паук-верблюд ненасытен, он будет жрать, пока не
раздуется так, что не сможет пошевелиться. А этот шустрый, явно еще голод-
ный. Окажись неподалеку хоть какая-нибудь добыча, паук бросил бы недоеден-
ную ящерицу и кинулся на очередную жертву.
Осторожно, стараясь не делать лишних движений, Найл смахнул песок и
ловко выбрался наружу.
Солнце едва поднялось над горизонтом, ночной холод еще не развеялся,
но ждать больше было невмоготу.
Метрах в пятидесяти, возле кактусов, росло вожделенное растение уару,
зеленая плоть которого, толстая и податливая, как мочка уха, накапливала
росу и удерживала ее.
Вот уж полчаса Найл, жадно облизывая пересохшие губы, мечтал о том,
как ледяная влага остудит горевшее от жгучей жажды горло.
Вода у них в жилище имелась - та, что таскали из-под земли муравьитру-
дяги,- но рыжая, с противным привкусом железа.
Холодная роса уару по сравнению с ней - это просто нектар.
Опустившись у чаши растения - двух сведенных воедино листов - на чет-
вереньки, Найл ткнулся в нее лицом и сделал первый глоток - долгий, медлен-
ный, сладостный. От удовольствия его мышцы задрожали и расслабились.
Ледяная вода для жителя пустыни - едва ли не величайшее из наслажде-
ний. Как ему хотелось выпить все до последней капли, но он знал: этого де-
лать нельзя.
Мелко сидящим корням уару влага необходима для жизни; если осушить ее,
растение погибнет и одним источником воды станет меньше. Найл нехотя отор-
вался от чаши, однако уходить не спешил, а все смотрел на прозрачную воду,
будто впитывая ее глазами, и чувствовал, как душу заполняет прохладная вол-
на восторга. Он вспоминал (хотя это была странная память, чужая, унаследо-
ванная от дальних предков) о золотом веке, когда воды было вдосталь, а люди
ни от кого не прятались.
Глубокое умиротворение спасло Найлу жизнь.
Подняв голову, он вдруг увидел шар, скользящий по призрачно-бледной
восточной части небосклона.
Шар двигался к нему, быстро покрывая разделяющее их расстояние в пол-
мили.
Найл мгновенно, не успев даже этого осознать, подавил в себе безотчет-
ный, слепой ужас, глубокий, как инстинкт.
Не будь он только что так спокоен, ему ни за что не удалось бы так
быстро взять себя в руки.
Но теперь юноша почти сразу сообразил, что его скрывает тень гигант-
ского кактуса-цереуса, возносящего толстые стебли на высоту в десяток мет-
ров, а смуглое тело, вполне вероятно, было и вовсе неразличимо на фоне тем-
ного западного горизонта, еще не высветленного лучами солнца.
Единственное, что могло его выдать, это инстинктивный ужас. А подавить
его ох как непросто: ведь шар несся прямо на него, и угнездившаяся там
т





Содержание раздела