Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Уильямсон Джек - Игрушки


sf Джек Уильямсон Игрушки ru en Л. Брехман Roland roland@aldebaran.ru FB Tools 2006-06-10 Несененко Алексей tsw@inel.ru 1F06FD8D-E10F-4DE0-98AC-D901B253221F 1.0 Джек Уильямсон
Игрушки
Перевод с английского: Л.Брехман Сканирование и проверка: 21.12.1998
Перевод с английского Л. Брехмана
Торговец был маленький, тоненький человечек с громадным носом. Этот врожденный недостаток можно было бы исправить, но торговец родился на одной из пограничных планет, где законы здравоохранения соблюдались еще не очень строго ему позволили вырасти с неполноценной внешностью и сознанием своей неполноценности. Получив приказание лечь в клинику с целью устранения психических отклонений — отклонений, причиной которых явился злосчастный нос, — он спасся бегством и нашел пристанище на окраинах цивилизации…
Он никогда не был предприимчивым человеком и потому удовольствовался более чем скромным ремеслом — продажей дешевых игрушек-новинок. Но даже это незавидное занятие было сопряжено с известным риском. На последней планете, где он побывал, ему пришлось продавать игрушки без лицензии, что привело к необходимости весьма поспешного отлета, не хватило времени даже на погрузку обычных припасов.
Нервы у бедняги были уже не те, что раньше. На борту флайера он сразу выпил три стаканчика виски — только тогда немного унялась дрожь в руках, и он смог произвести необходимые манипуляции с автопилотом В результате он принял 8 за 3, проглядел запятую отделяющую десятичную дробь, и повернул диск селектора планет на одно лишнее деление. Автопилот получил координаты Земли.
Управлявший кораблем робот-пилот немедленно предупредил его. Громыхнул гонг. Зажегся красный свет, и послышался металлический голос.
— Внимание! Стартовать не следует. Заданная цель находится далеко за пределами Обычной зоны полетов.

Проверьте!
В обычных условиях торговец был достаточно осторожен, но сейчас трясущимися пальцами он нажал на кнопку, выключающую предохранительный механизм. Однако не успел еще он дотянуться до рычага старта, как вновь ожил гонг, зажегся красный сигнал, зазвучал требовательный голос:
— Внимание! Старт невозможен. Планета назначения находится в карантине. Запрещены все контакты…
Но торговец нажал «а стартовый рычаг. Наступила тишина, погас красный свет, и флайер понес торговца к Земле, находившейся на расстоянии многих и многих световых лет…
Флайеру полагалось сообщить о себе властям порта назначения, затем ждать указаний и автоматически им повиноваться. Однако прежние владельцы корабля изменили применительно к своим целям его «мышление», и теперь он без вмешательства торговца незаметно скользнул в черноту ночной стороны Земли — ни один из опознавательных сигналов не был включен. И только гонг надрывался, пытаясь разбудить хозяина.
…Торговец проснулся и нажал несколько кнопок, чтобы узнать свое местонахождение.
Сол Три — он понятия не имел, что это такое. А координаты… Он, прищурясь, посмотрел на экран. У него захватило дух. Сол Три находилась в двух тысячах световых лет от знакомых ему мест, где-то вблизи мертвого центра цивилизации.

Сол Три была второстепенным членом ничем не примечательной планетной системы. Ничто здесь не представляло интереса для туриста или торговца. Населяли планету люди, однако, они находились на весьма низком уровне культурного развития.

В историческом отношении эта планета не имела никакого значения, хотя населена была давно. Затем торговец без всякого интереса прочитал примечание:
«Одно время считали, что именно на Сол Три находилась Атланти





Содержание раздела