Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Уиндзор Валери - Лгунья


Валери Уиндзор
ЛГУНЬЯ
Однажды днем, во вторник, в Париже, я бросила своего мужа. Я встала,
не дождавшись заказанного кофе, и оставила мужа в открытом кафе на улице
Франсуа Премьер, и это после шестнадцати лет того, что все окружающие в
один голос называли невероятно удачным браком.
До сих пор пытаюсь понять, почему я так поступила, и не могу. Вернее,
не могу понять, почему выбрала именно этот момент, а не какой-нибудь
другой. Хотя нет, это тоже не совсем правильное слово: я вообще не
"выбирала". Все произошло само собой. День был необычный. Не знаю, что со
мной творилось. Было ветрено. То ли от ветра, то ли из-за скрежета
пластикового стула по тротуару кости моего черепа приобрели странную
чувствительность. Это Тони выбрал кафе - один из salons de glace, где
подают дорогие коктейли.
- Это подойдет? - спросил он. - Здесь? - и обмахнул сиденье своего
стула носовым платком. - Погоди, не садись, я твой ещё не протер. - Но я
все равно уселась, намеренно не посмотрев на стул, хотя была в белой юбке.
Меня раздражало, что он суетится по пустякам. Мужчина не должен обращать
внимание на такие мелочи. Я вот не обращаю. Значит, подразумевалось, что
раз я не забочусь о мелочах, то делать это вынужден Тони, причем против
своего желания, так? Странная чувствительность в голове перешла в тонкое,
высокое жужжание, будто оса залетела в пустоту черепной коробки и не может
найти выход.
- Что будешь пить? - спросил Тони.
Был июнь, по-моему. Май или июнь, точно не помню. Но холодно.
Достаточно тепло, чтобы сидеть в открытом кафе, но и достаточно прохладно,
чтобы выпить чего-нибудь горячего.
- Кофе, - сказала я.
Он читал меню. У него за спиной стояли в кадках растения с оранжевыми
остроконечными цветками.
- Искусственные, - сказал Тони, оглянувшись.
- Разве? А, по-моему, нет, - и я дотронулась до цветка. Так хотелось,
чтобы он был настоящим. Таким же живым и развратным, каким казался. Но
Тони, разумеется, оказался прав: цветы были искусственными. Жужжание у меня
в голове стало ещё громче.
- Что с тобой? - спросил он.
Я солгала:
- Кажется, здесь оса.
- Где?
- Не знаю.
Любая неопределенность приводила его в ярость.
- Ну и что, что оса?
- Не знаю, что-то со мной не то, - сказала я, прижимая пальцы к
вискам. И тут подошел официант.
- Deux cafes, - сказал Тони, даже не взглянув на него. Мне пришлось
улыбаться за двоих и делать все эти смиренные жесты, означавшие: "Мы
англичане, мы тут в отпуске, пожалуйста, простите нам некоторую
несуразность и поймите правильно мою беспокойную улыбку".
Официант улыбнулся в ответ. Он был очень молоденький, совсем мальчик.
- Д'аккор, - сказал он и протер стол.
1 - Deux cafes - два кофе (фр.)
2 - D'accord - хорошо (фр.)
Тони откинулся на стуле и шумно выдохнул воздух.
- Ну и ладненько, - сказал он. И все. Вот что с нами происходило.
Отсутствие атмосферы. Все размолвки предыдущего дня, когда из-за моего
неумения правильно прочесть карту мы заблудились в Нейи, были забыты. И по
молчаливому обоюдному согласию мы никогда не терзали друг друга даже
намеком не утоляющие нас ночные ритуалы, которые, при некотором недостатке
природного воображения, у меня никак не вязались с любовью.
Я сидела, сложив руки на коленях, а жужжание в голове становилось все
тоньше, все выше, и напоминало уже скулящий электрический вой. Я поднялась
со стула. И почувствовала влажное пятно сзади на юбке.
- Ты куда? - спросил Тони, смущенный резким звуком моего упавшего на
асфальт стула.
- В туалет.
Он





Содержание раздела