Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Уинтерсон Дженет - Первое Рождество О'брайен


Дженет Уинтерсон
Первое рождество О'Брайен
Перевод с английского Ольги Варшавер
Посмотришь вверх - и сразу видно: "Торгуем 27 дней до Рождества". Буквы
крупные, красные, следом - свита пляшущих Санта-Клаусов и сонм ангелочков с
трубами.
Универмаг огромный. Если выложить все, что здесь продают, в непрерывную
цепочку, начиная с шелковых чулок и кончая пупсом Христом, можно опоясать весь
мир. Недра магазина воистину неисчерпаемы. Даже сейчас, в предрождественской
горячке, с продленными часами работы, полки по-прежнему ломятся от товаров.
О'Брайен работает в отделе домашних животных. Мимо нее вереницей катятся
тележки и плывут корзинки с лосьонами для рук и лица, завернутыми в глянцевую
оберточную бумагу с оленьими упряжками. Покупательницы - с виду вполне
вменяемые женщины - дружно накидываются на пирамиды кремов для торта,
упакованных в коробки с изображением кошары и Вифлеемской звезды. Нанести
пирамидам ощутимый урон просто невозможно, они тут же вырастают вновь. Этот
феномен, по соображениям О'Брайен, означает только одно: двадцать пятого
декабря две трети минимально состоятельных людей или обжираются сладкой
клейковиной, или размазывают ее по собственному телу.
О'Брайен открывает лосьон и коробку с кремом. Один к одному! Где-то в
Богом забытой дыре стоит фабрика, производящая желтоватую густую массу, оттуда
ее рассылают, безымянную, по городам и весям, а посредники, торгующие
исключительно под Рождество, фасуют эту гадость во что хотят.
О'Брайен Рождество не любит. Каждый год она просит Бога о чуде,
обыкновенном чуде, которое избавило бы ее от роя старых тетушек с неизменными
шерстяными носками в подарок и расспросами о ее ухажерах. А у нее ухажера нет.
Живет одна, работает в секции домашних животных. Могла бы и себе завести
зверька, причем с большой скидкой, в тридцать пять процентов, но ее квартирная
хозяйка, убежденная "научная христианка", терпеть не может живность или, как
она говорит, "бродячие молекулы".
- Шерсть и волосы - переносчики инфекции. А что может быть волосатее
животных?
Поэтому О'Брайен снова встречает Рождество в одиночестве.
Солидарность рождественских покупателей сродни единению, которое - судя по
мемуарам - ощущали люди во время войны. Никто не толкается и не распихивает
ближних локтями, как случается в иные пики торгового ажиотажа. Напротив, люди
пропускают друг друга вперед и болтают о снегопаде, который неминуемо грянет
на днях.
- Под Рождество должен выпасть снег! Как же иначе?!
Разумеется! Иначе и быть не может. Вдоволь подарков, вдоволь денег,
искусственные дрова в камине - чтоб горели точь-в-точь как настоящие. И снег
для детей.
О'Брайен берет газету и проглядывает раздел "Одинокие сердца". К Рождеству
таких объявлений печатают не колонку, а аж несколько страниц. К Рождеству
всего больше. Столбец за столбцом: умные, жаждущие любви, стройные мужчины и
женщины, без видимых дефектов... Неужели все они справляют Рождество в
одиночестве? Неужели счастливых пар, обманчиво заполнивших магазин, все-таки
меньшинство?
Она позвонила однажды по объявлению и отправилась ужинать со щуплым
молодым человеком, специалистом по ремонту органных труб. Он предложил
пожениться в тот же вечер по особому разрешению. О'Брайен отказалась,
сославшись на то, что скоропалительный брак с непривычки ее утомит. Все равно,
что записаться на курс аэробики для продвинутых, когда сам не можешь и пяти
минут высидеть на велосипеде-тренажере. А почему, собственно, он так
торопится?
- У мен





Содержание раздела