Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Уэйс Маргарет - Рождение Темного Меча


sf_fantasy Маргарет Уэйс Трэйси Хикмэн Рождение Темного Меча В колдовском королевстве Тимхаллан магия — это Жизнь.
Но вот уже много веков из уст в уста шепотом передается страшное пророчество, согласно которому в королевском доме родится ребенок, лишенный магического дара, а следовательно, и способности править на благо государства. Наследнику престола предстоит стать источником гибели мира…
Напуганные древним предсказанием, чародеи подвергают Испытанию не только королевских детей, но каждого родившегося в государстве младенца, и те из них, кто Мертв, то есть лишен способности управлять магией, обречены…
Однако некоторым — и в их числе мальчику по имени Джорам — все же удается выжить…
1987 ru en И. Иванов Black Jack FB Tools 2006-08-03 http://www.oldmaglib.com/ Библиотека Старого Чародея, Сканирование, распознавание и вычитка — Dara DC7B86CB-6986-4CDC-A4CB-A561A06935F6 1.0 Уэйс М. Рождение Темного Меча Эксмо, Домино М. 2005 5-699-12288-5 Margaret Weis Tracy Hickman Forging the Darksword 1987 Маргарет УЭЙС, Трэйси ХИКМЭН
РОЖДЕНИЕ ТЕМНОГО МЕЧА
Пролог
Черный, жирный дым столбом поднимался в небо, а пепел жертвы, покружившись в стылом воздухе, оседал на тех, кто в своем самодовольстве верил, будто только что участвовал в спасении еще одной души. Время от времени по углям пробегали жадные язычки пламени, жаждущие продолжения.

Не обнаружив ничего, кроме обуглившихся останков, огонь потрескивал и гас. Клубы дыма заслоняли солнце и покрывали саваном убогую деревушку.
Толпа начала расходиться. Многие крестились или делали знаки от сглаза и прочих злосчастий, которые могли еще висеть в дымном воздухе.
Приглушенные ругательства в адрес гнусной ведьмы мешались с ханжеской скороговоркой священника, который просил кого-то — возможно, Бога, но, судя по голосу, сам питал на этот счет некие сомнения — простить грехи несчастного замученного существа и ниспослать ему вечный покой.
В кишащем крысами проулке стояли двое. Одеты они были одинаково, в черные рясы с низко надвинутыми капюшонами. Один опирался на резной деревянный посох, отполированный до блеска и украшенный девятью странными символами.

Этот человек явно был старшим, ибо он сутулился, а рука, сжимавшая посох, была морщинистой и шишковатой — хотя и крепкой.
Его спутник определенно был намного моложе; заметно было, что он высок и широкоплеч — хотя плечи его и поникли, словно под тяжестью горя. Он прижимал к лицу платок — якобы затем, чтобы защититься от сладковатого запаха горелой плоти, на самом же деле — для того, чтобы скрыть от старшего слезы.
Толпа не заметила их, ибо они желали остаться незамеченными. Они молча наблюдали за происходящим. Теперь же, когда ветер развеял пепел дорогого им человека, старик еле слышно вздохнул.
— И это все, на что ты способен?! — воскликнул его спутник, задыхаясь от горя. — Молчать и вздыхать? Лучше бы ты позволил мне… — Он стремительно начертил в воздухе какой-то замысловатый узор. — Позволил мне…
Старик успокаивающе коснулся его руки.
— Нет. Тогда все стало бы еще хуже, и только. Она была сильна. Она могла бы спастись, но предпочла сохранить нашу тайну, хоть они и истерзали ее тело.

Неужели ты хочешь отнять у нее ее победу?
— Но почему они это сделали? Почему они так поступают с нами?! — жалобно вопросил молодой человек, пытаясь стереть со щек наглядные свидетельства своей скорби. — Мы же не делаем ничего плохого! Мы только пытались помочь…
Лицо старика посуровело, и когда он заговорил, голос его напоминал сухое потрескивание пламени.
— Они бо





Содержание раздела