Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Фильдинг Генри - История Приключений Джозефа Эндруса И Его Друга Абраама Адамса


Генри Филдинг
История приключений Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса
написано в подражание манере Сервантеса, автора Дон Кихота
Перевод Н. Вольпин
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
Так как простой английский читатель, возможно, держится иного понятия о
романе, чем автор этих небольших томов, и, значит, напрасно станет ожидать
такого развлечения, какого ему не доставят, да и не предназначены доставить
последующие страницы, - то, может быть, не лишним будет предпослать им
несколько слов о литературе того рода, в котором до сей поры никто еще,
насколько я помню, не пытался писать на нашем языке.
Эпос, как и драма, делится на трагедию и комедию. Гомер, отец эпической
поэзии, дал нам образцы и того и другого; правда, созданное им комическое
произведение безвозвратно потеряно, однако Аристотель сообщает, что оно так
же относилось к комедии, как "Илиада" к драме. И может быть, отсутствие
такого рода комических поэм у античных авторов объясняется именно утратой
того первого образца, который, сохранись он в целости, нашел бы своих
подражателей наравне с другими поэмами великого создателя прообразов.
Далее, если эпос может быть и трагическим и комическим, то равным
образом, позволю я себе сказать, он возможен и в стихах и в прозе: в самом
деле, пусть не хватает ему одного из признаков, которыми критики определяют
эпическую поэму, а именно метра, все же, когда в произведении содержатся все
прочие признаки, как фабула, действие, типы, суждения и слог, и отсутствует
один только метр, - правильно будет, думается мне, отнести его к эпосу; тем
более что ни один критик не почел нужным зачислить его в какой-либо другой
разряд или же дать ему особое наименование.
Так "Телемак" архиепископа Камбрейского представляется мне
произведением эпическим, как и "Одиссея" Гомера; в самом деле, гораздо
правильней и разумней дать ему такое же название, как тем произведениям, от
которых он отличается только по одному признаку, нежели объединять в один
разряд с теми, на какие он не походит ничем: а таковы объемистые труды,
обычно именуемые романами, - "Клелия", "Клеопатра", "Астрея", "Кассандра",
"Великий Кир" и неисчислимое множество других, в которых, на мой взгляд,
содержится очень мало поучительного или занимательного.
Итак, комический роман есть комедийная эпическая поэма в прозе; от
комедии он отличается тем же, чем серьезная эпическая поэма от трагедии:
действию его свойственна большая длительность и больший охват; круг событий,
описанных в нем, много шире, а действующие лица более разнообразны. От
серьезного романа он отличается своею фабулой и действием: там они важны и
торжественны, здесь же легки и забавны. Отличается комический роман и
действующими лицами, так как выводит особ низших сословий и, следовательно,
описывает более низменные нравы, тогда как серьезный роман показывает нам
все самое высокое. Наконец, он отличается своими суждениями и слогом,
подчеркивая не возвышенное, а смешное. В слоге, мне думается, здесь иногда
допустим даже бурлеск, чему немало встретится примеров в этой книге, - при
описании битв и в некоторых иных местах, которые не обязательно указывать
осведомленному в классике читателю, для развлечения коего главным образом и
рассчитаны эти пародии или шуточные подражания.
Но допустив такую манеру кое-где в нашем слоге, мы в области суждений и
характеров тщательно ее избегали: потому что здесь это всегда неуместно, -
разве что при сочинении бурлеска, каковым этот наш труд отнюдь не является.
В с





Содержание раздела