Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Хай Филип - Запрещенная Реальность


Филип Хай
Запрещенная реальность
ГЛАВА 1
Старик был гостеприимным, но немного странным. Он предложил им блюдо из
неприправленных кубиков концентрата и кофе без сахара.
- Говорите, вы летчики?
- Да, - вежливо, но сдержанно ответил Джиллиад. - Мы упали в лесу.
Старик медленно покачал головой.
- Сейчас мы нечасто видим летчиков, особенно в нашей провинции. Я
слышал о них, да, но сам не видел ни одного... Это ведь своего рода машина
- ну, та штука, в которой вы летели?
- Да, это машина, - тихо ответил Кэндел.
- Странно. - Седая голова снова покачалась туда-сюда. - Раньше я
тоже летал, иногда часами, но не в машине. Сейчас-то я, к сожалению, уже
стар для этого. С возрастом интерес пропадает. - Он замолчал и шумно
отхлебнул кофе. - А дом, говорите, вы увидели сквозь деревья? Джиллиад
кивнул.
- Мы увидели свет.
- Ax да, свет.
- Большой дом, - сказал Кэндел.- Большой и одинокий.
- Да, большой. - Чашечка, покачиваясь, вернулась на блюдце. - Но не
одинокий. Они все тут, но иногда я не выношу, когда мне мешают. Некоторые
слишком болтливы. - Он тщательно вытер рот не особенно чистым полотенцем и
уставился на гостей светлыми водянистыми глазами. - И куда вы теперь
собираетесь?
- До ближайшего города, за помощью.
Кэндел поднял на него взгляд.
- До города? О, да, Дунстен, четыре километра отсюда. Вы можете дойти
пешком.
- А разве никакого транспорта нет?
- Нет, здесь же никто не бывает.
- Тогда нам нужно отправляться прямо сейчас. - Кэндел встал. -
Спасибо за гостеприимство и за то, что накормили.
- Не за что, я еще никогда не был знаком с летчиками. - Старик
неуверенно поднялся. - Я провожу вас на улицу.
- Да мы выйдем сами. Спасибо.
- О, нет, у вас не получится. Вы сами вошли сюда, но отсюда вам не
выйти, если я не покажу дорогу.
- В самом деле?
- Конечно, - старик вдруг заговорил резко и раздраженно. - Есть путь
внутрь и есть путь наружу; один, чтобы войти, и один, чтобы выйти. Таков
порядок вещей, и мы должны ему подчиняться. Джиллиад, стоящий позади
старика, скосил на него глаза и постучал себя пальцем по лбу.
- Сюда, - старик открыл дверь в задней стене комнаты.
Они пошли вслед за ним - по длинному, извилистому коридору с
множеством дверей. На одной двери, как заметил Кэндел, была надпись: "Жена
- Джулия", на другой - "Дорис", без дополнительных пояснений.
Коридор опять повернул, и старик остановился.
- Здесь придерживайтесь левой стороны, в третьей комнате тигр.
Джиллиад посмотрел на Кэндела и в отчаянии поднял брови. Дойдя до двери
с надписью "Тигр", он презрительно пнул ее ногой.
Раздалось фырканье, Джиллиад вскрикнул и бросился назад, закрыв лицо
ладонями.
- О, Боже! - выдавил он. Под его левым глазом появилась рваная
кровоточащая рана.
Старик подошел к ним.
- Я же вас предупреждал. Мне очень жаль, но я вас предупреждал. - Он
наклонился, разглядывая рану. - Она неглубокая, и у Тима совсем чистые
когти, так что могу вас успокоить.
- Тигр в спальне! - В лицо Джиллиаду бросилась краска гнева. - Вы,
должно быть, сумасшедший... тигр в спальне...
Кэндел пнул его по ноге.
- Да успокойся же, ты ведь знаешь, почему мы здесь. Джиллиад сжал
кулаки, но сдержал себя.
- Жаль, но кто же мог ожидать здесь такого?
- Никто, - сухо сказал Кэндел. - Мы в Канаде, а не в Бенгалии.
- Но не станешь же ты утверждать...
- Я ничего не собираюсь утверждать. Мы пришли сюда как раз для того,
чтобы это установить. Это может быть проекцией.
- Проекцией! Ерунда! Я ведь его видел, и он разодрал мне лицо.
-





Содержание раздела