Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

X - Files - 82 - Х-Файлы С-3 02 (Операция Скрепка)


СЕКРЕТНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ФАЙЛ №302
ОПЕРАЦИЯ "СКРЕПКА"
...Отец Фокса Молдера убит. Вот только - был ли он Молдеру ОТЦОМ?
...В пустыне штата Нью-Мексико затерян железнодорожный вагон. Но - что в
нем?
Тела инопланетян - ИЛИ?..
Фоксу Молдеру не привыкать играть с опасностью, но на этот раз его
пытаются убить слишком целенаправленно. Есть ли связь между этим фактом - и
двумя предыдущими? ДА - ИЛИ НЕТ?..
По кому звонит телефон, по чью душу?
Агента Скалли с утра не было дома. Теперь - вечер, поздний вечер. И
стоило отпереть дверь и переступить порог (мой дом - моя крепость), как
телефон разразился трезвоном, будто только того и ждал - когда агент Скалли
переступит порог.
Что бы это значило? Да что угодно! К примеру, за домом агента Скалли
установлено наблюдение, и вот ее тревожат звонком (снимите трубку,
абонент!), а ранее бессмысленно было тревожить за наличием отсутствия
абонента - наблюдение показало, что абонента нет дома. Но вот пришел... Это
всегда настораживающий факт - телефонный звонок, совпавший с открыванием
входной двери... Или, к примеру, неуточненные личности добивались связи
(телефонной!) с агентом Скалли с утра до вечера, набирая и набирая номер
через каждые пять минут. Абонента же все нет и нет. Но вот пришел...
Кто бы это мог быть, на другом конце провода? Да кто угодно! К примеру,
профессиональный киллер, которому заказали некую Дэйну Скалли. Заказ принят.
Будет исполнено. Надо лишь убедиться, что некая Дэйна Скалли вернулась домой
и... Или, к примеру, непосредственное руководство в лице мистера Скиннера...
бывшее, да, но руководство... с небрежным извинением за вчерашнюю мороку
головы ("Какой номер вы набираете?") и - "Перейдем к делу, агент?"... Или, к
примеру... Молдер! Ну конечно же он! Молдер! "Я спешу, я иду, Скалли.
Продержись!" - ну и где ты шляешься, партнер, пока я к тебе спешу-иду?!
Кто бы ни звонил - сними трубку! Не спрашивай себя, по кому звонит
телефон, по чью душу, - он звонит по тебе, по твою душу, агент Скалли. Сними
трубку!
- Да! Кто?!
- Дэйн! Это я!
- Кто - я?
- Да Мелисса же! Сестру не узнаешь?
- Уф-ф... А я-то уже подумала...
- Что ты подумала?
- Неважно.
- Нет, скажи!
- Не скажу.
- Почему?
- Потому что!
- С тобой все в порядке, Дэйн?
- Относительно...
- Относительно чего?
- Все относительно в этом мире, Мелисс. Что ты звонишь на ночь глядя? С
тобой-то все в порядке?
- Я звоню тебе с утра! И весь день. И весь вечер. Где ты пропадала?
- Пришлось съездить в Бостон.
- Что ты там потеряла?!
- Скорее, нашла.
- Дэйн?
- Неважно.
- Нет, скажи!
- Срань господня! На похоронах я была, на похоронах!
- Чьих?!
- Неважно. Ты его не знаешь.
- Знаешь, будь я на твоем месте... С тобой действительно все в порядке,
Дэйн? Я начинаю беспокоиться.
- С чего вдруг?
- Ты была у доктора?
- Была.
- И что он сказал?
- Неважно.
- Как это - неважно?! Сама соображаешь, что говоришь?! Доктор - и
неважно! Дэйн?
- Для меня важней не то, что он сказал, а то, что я ему сказала. Под
гипнозом.
- Ой, ты была под гипнозом?! Как интересно! А что ты сказала?!
- Мелисс, извини... Я сейчас немного не в своей тарелке... Ох! Что я
говорю!..
- Дэйн, что ты говоришь?!
- Не телефонный разговор, Мелисс...
- Слушай, я сейчас к тебе приеду! Ты - дома, так?
- Да.
- Примешь?
- Да.
- Всё! Скоро буду!
- Как скоро?
- Очень скоро. Отбой. И...
...и - тут же опять звонок! С цепи вы все сорвались?!
- Да! Кто?
Никто. И звать никак. Молча дышит в трубку. Отбой.
Вот и думай-гадай! Хочешь





Содержание раздела