Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Хелинга Гербен - Чудо-Цветок


ГЕРБЕН ХЕЛИНГА-МЛ.
ЧУДО-ЦВЕТОК
Перевод с англ. А. Д. Восточного
Мэнти нашла его как раз вовремя. Скоро на смену тихим ве-
сенним дням придет лето, и не будет больше до другой весны
таких совершенно безветренных дней, а следующая весна придет
слишком поздно.
На Метаксе весной температурные зоны распределяются так,
что какое-то время воздушные массы абсолютно неподвижны: ни
малейшего ветерка, ни одного трепещущего листочка. Иногда
жужжание жужжес или вскрик квакитеки вспугнут тишину, но, в
общем, складывается впечатление, что природа окаменела, хотя
флора Метаксы цвела пышным цветом. Можно было бы представить
себя в окружении голограммы, запечатлевшей прекрасное мгно-
вение, которое останется навечно неизменным.
И все-таки даже в этот период всеобщего покоя было нечто,
находящееся в движении. И Мэнти наблюдала за ним, лежа в те-
ни большого камня. Над омутом стоял Нарцисс - головка цветка
склонилась вниз, отражаясь в совершенно гладкой поверхности
воды. Очень медленно, слишком медленно, чтобы это было за-
метно взгляду; цветок склонялся все ниже и ниже. Высотой он
был не менее пяти футов, и неторопливое движение к воде
продлится еще около часа, и тогда... Тогда наступит момент,
когда бутон коснется воды.
В ожидании этого мгновения Мэнти лежала уже довольно дол-
го. Она примостилась совсем рядом с цветком и держала наго-
тове напряженно свернутую трубочку языка. Ей приходилось за-
ботиться о том, чтобы оставаться в тени, потому что ее тело
земноводного существа слишком сильно отзывалось на свет и
тепло родного солнца. Пока прекрасное растение завершает
свой путь к воде, ей надо избегать шума и резких движений. А
если ее холоднокровное тело попадает под живительные лучи,
метаболизм организма чудовищно ускорится, и невозможно будет
остаться в неподвижности. Быстрота мышления и движений - не-
оценимые качества для выживания, но когда приходится ждать
Момента Воспроизводства, нужно оставаться неподвижной, не-
подвижной, словно камень!
Крохотные линзы в лепестках сами фокусировались на отра-
жении в идеально гладком зеркале-воды и передавали изображе-
ние, в точности совпадающее с тем, что было записано в гене-
тических клетках цветка. Когда оба изображения совпадают,
активизируются фоточувствительные Клетки. Электрические им-
пульсы, очень слабые, но достаточные для достижения нужной
цели, стимулируют выделение сока и воспроизведение пыльцы,
скапливающейся в основании бутона. Он потяжелеет и склонится
над водой еще ниже.
Цветок станет не только тяжелее, но и немного больше раз-
мером. Зеркальное изображение в воде омута слегка увеличит-
ся, когда Нарцисс приблизится к ее поверхности. А так как
линзы продолжат свою работу по совмещению изображений, го-
ловка цветка будет становиться все тяжелее и опускаться все
ниже.
Мысли тянулись медленно, словно увязали в густом сиропе,
но, как не без основания. полагала Мэнти, в нужный момент
она сможет принять верное решение, хоть и лежит в тени. На
этот вывод понадобилось в десять, двадцать раз больше време-
ни, чем она потратила бы, если бы выбралась на солнцепек, но
она не спешила: Нарциссу предстояло еще долго клониться к
зеркалу воды.
Она испытывала смутное чувство тревоги. Но стоило ли об-
ращать на это внимание, когда она уже нашла чудо-цветок,
правда, после яростных поисков в течение нескольких дней.
Благодаря яркому солнечному свету, который был к ее услугам
в это время года, она могла тратить огромное количество
энергии, пока металас





Содержание раздела