Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Хемри Дж - Если Легонько Подтолкнуть


ДЖ. ДЖ. ХЕМРИ
Если легонько подтолкнуть...
Перевод с английского Людмилы ЩЕКОТОВОЙ
МЫС КАНАВЕРАЛ
Cегодня Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического
пространства объявило об успешном запуске первого роботизированного
межпланетного зонда, сконструированного в соответствии с новой концепцией
освоения Солнечной системы под девизом ¦лучше, быстрее, дешевлеL. В процессе
исследования поверхности Марса Ровер-I выполнит те же задачи, что ранее
планировались для миссии астронавтов, однако при весьма существенном снижении
общих затрат.
МАРС, МЕСТО ПЕРВОЙ МИССИИ
Съехав с пандуса посадочного модуля, Ровер-I неторопливо покатил по
пустыне, изумительно легко вращая шестью колесами в условиях пониженной
гравитации и оставляя за собой тонкие взбудораженные струйки красной пыли.
Установленная на телескопическом штыре видеокамера до отказа выдвинулась вверх
и начала плавное круговое движение, дабы запечатлеть панораму окружающей
местности для нетерпеливых зрителей, ожидающих на Земле весточки с Марса.
Приблизившись к небольшой россыпи округлых булыжников, выглядевшей так, словно
игроки в марсианские кегли побросали там свои шары, Ровер-I остановился,
сверился со своей навигационной программой и, повернув на 90 градусов,
двинулся к совершенно пустому месту, покрытому удивительно ровным песком.
Как только робот выкатился на эту лужайку, колеса его начали вращаться с
бешеной скоростью, выбрасывая в разреженную атмосферу пышные фонтаны красной
пыли и постепенно погружаясь в мелкий песок. Пытаясь развернуться, он просел
еще глубже, по самые ступицы канув в марсианский зыбун. В конце концов Ровер-I
прекратил сопротивление и послал на Землю отчаянный запрос. Дежурные техники,
наблюдавшие за ситуацией через миллионы километров космической пустоты,
посоветовали роботу покачаться взад-вперед, в результате чего тот провалился в
мягкую красную западню по самое брюхо.
ХЬЮСТОН, КОНФЕРЕНЦИЯ НАСА
- Но ведь должен быть какой-то способ выудить его из этой пыльной лужи?! -
Боюсь, это не так, доктор Синглтон. Мы уже пробовали абсолютно все. К
сожалению, Ровер-I слишком глубоко завяз в песке, чтобы выбраться из него без
посторонней помощи.
- Вы сказали "помощь"? Какая именно?
- Ну, по правде говоря, вполне хватило бы легкого толчка... Можно еще
дернуть за манипулятор.
- Кто же его будет дергать?
- Вы совершенно правы, сэр. Жаль, Ровер-I вполне способен исследовать
поверхность Марса в зоне досягаемости его зондов.
- Велика ли зона?
- Примерно четыре квадратных метра, сэр.
РАЗЪЯСНЕНИЯ ДЛЯ ПРЕССЫ ПОСЛЕ ОФИЦИАЛЬНОГО ПРЕСС-РЕЛИЗА НАСА
Вопрос. Как вы оцениваете результаты безлюдной марсианской миссии?
Ответ. Ровер-I функционирует строго в рамках заданных параметров и успешно
провел углубленное исследование ограниченного участка поверхности Марса.
В. Нельзя ли уточнить площадь этого участка?
О. Поскольку Ровер-I продолжает свою деятельность, полностью обследованная
территория относительно невелика.
В. Если первый работает так успешно, зачем посылать второй?
О. Ровер-I действует в пределах ограниченной зоны, однако на основании
накопленного им опыта Ровер-II сможет обследовать гораздо большую территорию.
МЫС КАНАВЕРАЛ
"Согласно данным телеметрии, Ровер-II успешно совершил мягкую посадку на
Марсе. После того как робот закончит необходимое самотестирование, он
продолжит исследование красной планеты, начатое Ровером-I".
ХЬЮСТОН, ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ МИССИЕЙ (ЦУМ)
- Черт возьми!
- Что там у тебя?
- Антенна да





Содержание раздела