Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Чейз Джеймс Х - Заставьте Танцевать Мертвеца


detective Джеймс Хэдли Чейз Заставьте танцевать мертвеца Снова Парадиз-Сити (1-е изд. в 1993 г.) – город миллионеров, русские, марки Ларримора и махинации в страховом бизнесе.
1946 ru en Н. Ярош Zmiy zmiy.da.ru zmiy@inbox.ru FB Tools 2004-05-24 Zmiy (zmiy@inbox.ru), 04.11.2003 59BDA920-0407-4DB0-8B25-8AF02C3E916E 1.0 1.0 – Zmiy
Чейз Дж.X. Собрание сочинений. Т. 12. Ты мертв без денег: Детектив. романы Эридан Минск 1994 5-85872-140-0 (т. 12); 5-85872-011-0 James Hadley Chase Make the Corpse Walk Джеймс Хэдли Чейз
Заставьте танцевать мертвеца
ГЛАВА 1
В погожий летний день немногим позднее 23.00 черный с никелем «роллс-ройс» выехал с Чарльз-стрит на Керзон-стрит и остановился поблизости от улочки, которая идет на Шепард-Маркет.
Две молодые женщины, разомлевшие в своих мехах, прохаживались по этой улочке. Увидев машину, они остановились и стали рассматривать «роллс-ройс» с почти профессиональным интересом, но и некоторой завистью, которую возбуждает чужое богатство.

Керзон-стрит была совершенно пустынна и, кроме разгуливающих женщин и подъехавшего автомобиля, там не было больше ни людей, ни машин. Подобное затишье неизвестью почему вдруг может возникнуть на улицах Лондона даже в таком аристократическом квартале, как Уест-Энд.

Шофер, высокий молодой человек в униформе, вышел из машины и, подойдя к задней ее дверце, о чем-то поговорил с пассажиром, которого женщины рассмотреть не сумели. Потом шофер сделал шаг назад и с растерянным видом начал разглядывать улицу.
– Как ты думаешь, можем ли мы заинтересовать его? – спросила та из женщин, что была повыше ростом.
– Не строй себе иллюзий, – с горьким смехом сказала вторая, блондинка, стараясь заправить под свою крошечную шапочку непослушный локон. – Типы, которые ездят в «роллс-ройсах», не для нас, милая!
Шофер, между тем, заметил женщин и быстрым шагом направился в их сторону. Более высокая крикнула ему:
– Хэлло! Может быть, вы хотите поговорить со мной?
Когда шофер подошел к ним поближе, она могла рассмотреть парня получше. Бледность юношеского лица была необычной. Несмотря на очевидную незрелость, во всей его фигуре было что-то напряженное и вызывающее беспокойство. Шофер посмотрел на них и, поняв, с какого сорта женщинами он имеет дело, сделал легкое движение назад, после некоторого колебания все же спросил:
– Вы не могли бы мне сказать, где находится клуб «Золотая лилия»? – он говорил довольно приятным, но лишенным выражения голосом.
– Еще чего! – ответила молодая женщина, которую его поведение привело в ярость. – Разве вы не можете обратиться с таким вопросом к полицейскому, вместо того, чтобы заставлять нас терять свое время на разговоры с вами?
– Как же я могу обратиться к полицейскому, если здесь нет ни одного? – возразил он, и его темно-карие глаза уставились на нее откровенно недоброжелательно. – А потом, вообще, похоже на то, что вы не слишком-то заняты, и поэтому я позволил себе обратиться именно к вам. – Его тонкие губы презрительно скривились. – Если вы не знаете, так и скажите, и тогда я обращусь к кому-нибудь другому, вот и все!
Женщина со злостью повернулась к нему спиной и бросила на прощание:
– Итак, обращайтесь к кому-нибудь другому!
– А почему вы не спрашиваете про клуб у меня? Ведь я-то знаю, где он находится, – блондинка вмешалась в разговор.
Шофер поправил отвороты своих черных перчаток. Его подозрительный взгляд перебегал с одной женщины на другую.
– Хорошо. Тогда где же он находится? – спросил он нетерпеливо.
Блондинка улыбнулась. Теперь, рассмотрев лицо парня, она, как





Содержание раздела