Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Чейз Джеймс Х - Этот Путь Для Савана


detective Джеймс Хэдли Чейз Этот путь для савана 1953 ru en Faiber faiber@yandex.ru FB Tools 2006-08-17 0DC83B79-2070-4E35-A315-79DE04320D56 1.0 v 1.0 — создание fb2 — (Faiber)
James Hadley Chase This Way for a Shroud Джеймс Хэдли Чейз
Этот путь для савана
Глава 1
Телефонный звонок раздался, как только Дженни Конрад на чала быстро спускаться по лестнице. На ней было новое вечер нее платье на бретельках, небесно голубое с серебряными блестками. Она выглядела прекрасно и сознавала это.
Услышав звонок, она замерла. Оживленное выражение лица сменилось раздраженным и злым мгновенная трансформация, будто включили электрическую лампочку.
— Пол! Не бери трубку! — сказала она холодным спокойным голосом, который всегда появлялся у нее, когда она злилась.
Ее муж, высокий, крепко скроенный широкоплечий мужчина лет под сорок уже вышел из праздного состояния. На нем был смокинг, мягкую черную шляпу он мял в руке. Когда Дженни впервые встретила его, он был очень похож на Джеймса Стюарта, и это сходство было основной причиной, почему она вышла за него замуж.
— Но я должен ответить, — сказал он мягко, растягивая слова — Возможно я нужен.
— Пол! — Дженни повысила голос, когда он подошел к теле фону и поднял трубку.
Он улыбнулся ей и успокаивающе помахал рукой.
— Хэлло? — сказал он в трубку.
— Пол, Это Барден, — раздался в трубке и поплыл по комнате низкий голос лейтенанта.
Как только Дженни услышала этот голос, она сжала кулаки и ее губы превратились в безобразную узкую полоску.
— Думаю, без тебя тут не обойдется В доме Джун Арно — Тупике — бойня Мы по колено в трупах и один из них — Джун Да, похоже будет сенсация Как быстро сможешь быть здесь?
Конрад повернул лицо и уголком глаза взглянул в сторону Дженни Она медленно и покорно пошла в гостиную.
— Думаю, что скоро, — ответил Конрад.
— Отлично Я оставлю все как есть до твоего приезда Поторопись, пока пресса не пронюхала.
— Скоро буду, — сказал Конрад и повесил трубку.
— Черт побери! — устало сказала Дженни Она стояла спиной к нему.
— Прости, Дженни, но я должен ехать.
— Черт побери и полицию, и тебя, — сказала она, не повышая голоса. — Так всегда. Куда бы мы ни собирались когда-нибудь пойти, раздается звонок. Надоели мне и ты, и твоя вонючая полиция!
Не нужно так говорить, — сказал Конрад. — Мне неловко, но ничего не поделаешь. Мы пойдем завтра. Я сделаю все, чтобы мы выбрались.
Дженни наклонилась вперед и тыльной стороной руки смахнула безделушку, фотографию в рамке, часы с камина на пол.
— Дженни! — Конрад быстро вернулся в комнату. — Прекрати!
— Пошел к черту! — сказала она все тем же холодным спокойным голосом. Она направила на отражение Конрада в зеркале сверкающие ненавистью глаза. — Иди и играй в полицейских и воров. Не вспоминай обо мне и не надейся найти меня здесь, когда вернешься.

Отныне я буду развлекаться сама.
— Убили Джун Арно, Дженни. Я должен ехать. Послушай, завтра я поведу тебя в «Амбассадор». Согласна?
— Пока в этом доме есть телефон, мы никуда не сможем выбраться, — горько сказала она. — Мне нужны деньги, Пол! Он посмотрел на нее.
— Но, Дженни…
— Мне нужны деньги сейчас, немедленно! Если я не получу их, я буду вынуждена что-нибудь заложить в ломбард.
Конрад пожал плечами, вынул из бумажника десятидолларовую банкноту и протянул ей.
— Ладно, Дженни, хочешь, иди. Но почему не позвонить Бэт? Тебе же не хочется идти одной.
Дженни взяла банкноту, посмотрела на него и отвернулась. Конраду стало не по себе от ее безразличного холодного взгляда. Она смотрела на него как на постороннего.
— Не





Содержание раздела