Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Черри Кэролайн Джэнис - Последняя Башня


sf_fantasy Кэролайн Черри Последняя башня ru en Black Jack Fiction Book Designer 2006-04-08 FBD-3PHH7JE6-BCKV-H5SR-4GMF-B77I2U1NKTLT 1.1 Последняя башня
Старик медленно поднимался по ступенькам, иногда останавливаясь, чтобы унять биение сердца и поправить стоящий на подносе чайник, пока соня не выскочила из его рукава или бороды и не отщипнула кусочек кекса для чая, который он принес сверху из кухни. Это была старая башня на краю сказочной страны, на краю Империи Человека.

Она была между ними. Непонятно, кто построил ее — человек или эльф. Это было задолго до рождения старика, по крайней мере, задолго до Империи на востоке.

И говорили, что при ее создании применялась магия… Теперь здесь был только старик с соней и спящим ежом, да две или три птички, клевавшие зерно на подоконнике у окна.
Его настоящим талантом были дикие звери и нежные дела. Но сейчас настоящий волшебник не мог сделать себе чай на кухне и терял дыхание на ступенях. Настоящий волшебник должен хотя бы внушать какой-нибудь страх. Он сохранил только пристальный взгляд.

Но внушающий некоторую боязнь.
Он остановился на полпути и обернулся.
Поправив соскальзывающие с носа очки и балансируя подносом с чайником, кексами и соней, он остановился у окна. На востоке страна была черна. Вокруг башни все было черно.

Горело все. На некотором расстоянии в течении нескольких дней он видел сверкание сражения людских армий. Он видел развевающиеся знамена на лошадях и на трубах.
Но вот от темнеющего востока, из пыли и копоти отделилась группа всадников. Он ждал, утомившись, на ступенях, снова ждал, в то время как соня обгрызала кекс, а еж шевелился в его кармане, устраиваясь поудобнее в тишине.
Подъехали всадники. Принц — это был он — послал вперед Гарольда позвонить в ворота.
— Именем короля открывай! — крикнул Гарольд и, заметив его в окне, продолжил:
— Старик, открой свои ворота. Сдай башню. Предупреждений больше не будет.
— Скажи ему нет, — сказал старик. — Так ему и передай. — Нет.
— Завтра, — сказал Гарольд, — мы придем с осадой.
Старик снова поправил сползающие очки. Печально екнув, его старое сердце тяжко забилось.
— Зачем? — спросил он. — Что за важность, из-за чего так много беспокойства?
— Старый надоеда. — Принц двинулся вперед и спрыгнул со своей черной лошади под окном.
— Старый мошенник. Сойди вниз и живи. Отдай нам башню неповрежденной — что бы использовать ее… и живи. Завтра утром мы придем с огнем и железом.

И тогда старик упадут стены.
Старик ничего не ответил. Всадники ускакали прочь. Старик поднялся по ступеням, чайный сервиз звенел в его беспомощных руках.

Его сердце болело. Когда он посмотрел на страну, его сердце заболело еще больше. Они скоро вернуться.

Птицы и звери могли бежать от огня. Но здесь были только мышка и еж, да несколько голубей, которые прожили всю свою жизнь на чердаке. И несколько прилетевших воробьев.

Остались только они.
Он опустил поднос, задумчиво вытащил ежа из кармана и посадил его вместе с соней на поднос, взял кекс и раскрошил его на подоконнике для птиц. И слеза скатилась по его бороде.
Старый мошенник. Он мог творить только маленькую магию, лесную магию. Но они сожгли весь его лес и разогнали эльфов, и он потерял даже этих последних несколько созданий.

Они смогут разрушить башню. Они распространяться по всей стране, и в этом мире больше не будет магии. Он должен давно попробовать что-нибудь — но он никогда не сотворял большую магию. Он должен поднять смерчи и все стихии — но он не мог даже вызвать ноги у чайника, стоявшего на самом верху лес





Содержание раздела