Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Шекли Роберт - Великий Гиньоль


Роберт Шекли
Великий Гиньоль сюрреалистов
Перевод с английского Т.Шинкарь
Гиньоль - персонаж французского театра кукол (XVIII в.). Это тип жизнерадостного, остроумного и циничного лионского кустаря, говорящего на местном диалекте (canut). Маску Гиньоля создал директор лионского театра кукол, он же был первым автором пьес с участием Гиньоля.
Аналогом этого персонажа в России является Петрушка, в Англии - Панч, в Германии - Гансвурт и Кашперль.
ГЛАВА 1
Все повторилось. Он снова увидел эту ужасную улыбку на лице Клоуна. Вишну застонал и пошевелился во сне.
Кто-то тряс его за плечо. Он поднял голову.
- Атертон! Как вы здесь оказались?
- Я знал, что вас ожидает тяжелая ночь, милорд. Поэтому решил, если я вам понадоблюсь, лучше мне быть поблизости, - ответил психолог.
Вишну сел на кровати. Вид у него был неважный. На сей раз он поместил свой центральный процессор в тело киноактера Фреда Астера, одну из многочисленных человеческих оболочек, которыми пользовался.

Однако события, пережитые в снах, невольно стерли с худого лица доброжелательность и грустную меланхолию, некогда сделавших Астера столь популярным и любимым героем старого синематографа. Хотя Вишну был роботом с искусственным разумом, он чувствовал и вел себя, как человек, к тому же человек чем-то напуганный.
- Как видите, я уже проснулся, - сказал он психологу. - Прошу вас, пройдемте в гостиную. Мне необходимо поговорить с вами.
В уютной с низким потолком комнате, стены которой были украшены геральдическими знаками, Вишну предложил психиатру одно из низких и очень мягких кресел, сам же сел на стул с прямой спинкой. Психиатр с удовольствием расслабился в глубоком кресле. Это был невысокий, плотно сбитый мужчина лет за сорок, в строгом, но элегантном сером костюме.
Вишну сразу перешел к делу.
- Сны в последнее время снятся мне все чаще, - сказал он.
Атертон понимающе кивнул.
- Я ждал этого. Боюсь, что вы все ближе к кризисной точке, милорд.
Вишну ничего не оставалось, как подтвердить это мрачным кивком.
- Да, вы меня предупреждали, но не объяснили, отчего это происходит. Мне трудно понять, почему такой машине, как я, могут сниться сны.
- У вас много человеческих качеств, - ответил психиатр. - Почему бы вам тоже не видеть сны? Вишну какое-то время молчал.
- Потому, что это означает сознание собственного бессилия перед некими психическими явлениями, которые кажутся мне чрезвычайно неприятными, - наконец промолвил он.
- Я говорил вам, что явления психического характера - такая же реальность, как деревья, дома и все остальное в материальном мире.
- Но мои сны уносят меня в совершенно неправдоподобные места, - возразил Вишну. - Я не понимаю, почему это происходит?
- Место, которое исчезает для вас при пробуждении, отнюдь не является неправдоподобным.
- Вы знаете, что я хотел сказать.
- А если я сообщу вам, - промолвил Атертон, - что есть люди, которые верят в существование таких мест, где причины и следствия персонифицированы? Где в каждом явлении материального мира следует искать эффект кармы, результат влияния действий, совершенных ранее.
- Объясните наглядно, - попросил Вишну.
- Ну, например, король совершил убийство. Это действие отмечается в анналах истории. Или же еще: муравей обгрыз лист на дереве. И это действие тоже не проходит незамеченным. Между великим и ничтожным деянием нет особой разницы.

И тому и другому находится место в хаосе случайностей.
- Вы считаете, со мной происходит нечто подобное? Однако это означает, что я бессилен помешать чему-либо.





Содержание раздела