Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Шварц Э - Страшная Месть


Э.ШВАРЦ
СТРАШНАЯ МЕСТЬ
Перевод с болгарского 3. Бобырь
Владо и Том тупо озирались по сторонам. На Оранжевой по-
ляне, в десятке метров от бывшего склада, среди груд растер-
занных консервных банок и распотрошенной аппаратуры валя-
лась, сыто позевывая, целая шайка этих существ. Они похлопы-
вали себя по вздувшимся животам и, поглядывая на космонав-
тов, дружелюбно скалились.
- Ну, как вы могли это сделать, как? - простонал Владо.
- Кхак! К-к-кха-ак! - попытались они повторить незнакомое
сочетание звуков. Потом раздалось клокотанье - хохот.
- Еще и веселятся! - прорычал Том.
Эти слова были встречены новым взрывом хохота.
Космонавтам только и оставалось что молчать - величест-
венно и глупо. Последний удар. Экспедиция завершалась фар-
сом.
Совсем недавно Владо и Том были в теплой компании - среди
своих товарищей по межгалактической экспедиции, направляв-
шейся к созвездию Саламандры. Пассажиры в огромной ракете
находились в условиях полного космического комфорта. И, быть
может, Том и Владо тайком от командира продолжали бы играть
в своей каюте в шестьдесят шесть, как их научил археолог
Бак, если бы ракета не прошла в нескольких миллионах парсек
от этой проклятой планеты.
В тот роковой день приборы установили поразительное
сходство тамошних условий с земными. Ура, тут есть жизнь!
Абсорбционно-гравитационный спектр недвусмысленно говорил об
этом. Может быть, здесь, наконец, мы встретим братьев по ра-
зуму? Совет экспедиции решил послать Владо и Тома в транс-
портно-реверсивной субракете на новооткрытое небесное тело:
пусть они исследуют его. На обратном пути за ними заедут.
Оба очень волновались. Представляли себе встречу с колос-
сальной неведомой цивилизацией и умирали от нетерпения. Пока
шла подготовка к отлету, они пытались представить себе, как
выглядят эти разумные существа. Обоим снились странные, фан-
тастические сны. Владо прогуливался по террасе наклонной
башни в сто этажей с очаровательной восьминогой дамой, а Том
вел философские диспуты с бородавчатым, пучеглазым кактусом.
Разумеется, оба лихорадочно рылись в богатой стереофоно-
библиотеке ракеты, чтобы вспомнить основные виды космической
флоры и фауны. Эти сведения несколько охлаждали их пыл.
- Вспомни, что сказал Старик, - говорил Том. - Нам при-
дется собирать травку для Межгалактического гербария и про-
водить дегустацию кулинарных блюд с местными лакомками.
Они настраивали себя так, чтобы потом не разочароваться.
Но и Владо, и его друг надеялись, что планета не обманет их.
Они даже дали ей ласковое имя Лиляна в честь приятельницы
Владо - космического метеоролога, отправленной на далекий
астероид АБВГДЖ.
И все же они были застигнуты врасплох. Ракета опустилась
(прилилянилась?) на маленькой, уютной полянке. Том и Владо
чувствовала себя совсем как на загородной прогулке, если бы
нe оранжевый цвет травы. Не прошло и часа, как они разбили
постоянный лагерь: собрали домик, склад для провизии, склад
для аппаратуры.
- Пошли? - спросил Владо, сгорая от нетерпения.
- Как хочешь, - ответил Том. - Можем и остаться немного,
позагорать под тремя ультразелеными солнцами.
Но видно было, что ему тоже не хочется отдыхать, просто
неудобно проявлять чрезмерное любопытство.
- Позагораем в пути, - отрезал Владо.
Они пошли на восток. Четверо суток они не видели ничего
особенного, если не считать двух летаюших кротов и еще че-
го-то, похожего не то на растение, не то на животное.
Наконец, когда они уже отчаялись найти какое-нибудь ра





Содержание раздела