Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Шекли Роберт - Спецраздел Выставки


Роберт ШЕКЛИ
СПЕЦРАЗДЕЛ ВЫСТАВКИ
В это утро в музее было как-то непривычно пусто, отметил про себя
мистер Грант, ведя миссис Грант через облицованный мрамором вестибюль. В
данных обстоятельствах это было совсем не плохо.
- Доброе утро, сэр, - произнес пожилой, розовощекий служитель музея.
- Доброе утро, Саймонс, - ответил мистер Грант. - Это миссис Грант.
Миссис Грант угрюмо кивнула и прислонилась к боевой пироге из
Центральной Америки. Ее плечи были на одном уровне с плечами гребца из
папье-маше, и куда шире. Глядя на них, мистер Грант на мгновение задумался
- а поможет ли ему специальный раздел выставки? Можно ли рассчитывать на
успех, имея дело с женщиной столь крупной, столь сильной, столь уверенной
в себе?
Он очень надеялся на Него. В случае неудачи он станет посмешищем.
- Добро пожаловать в наш музей, - сказал служитель. - Я уверен в том,
что посещение нашего музея доставит вам немалое удовольствие.
- Последний раз я была здесь еще ребенком, - ответила миссис Грант,
прикрывая огромной ладонью зевок.
- Миссис Грант не очень-то интересуют следы минувшего, - пояснил
мистер Грант, опираясь на трость. - Мои занятия орнитологией тоже не
производят на нее особого впечатления. И, тем не менее, она согласилась
сопровождать меня при посещении спецраздела выставки.
- Спецраздела, сэр? - удивился служитель и заглянул в записную
книжку. - Я не уверен в том, что...
- Вот мой пригласительный билет, - сказал мистер Грант.
- Да, сэр. - Служитель внимательно проверил протянутый ему билет,
затем вернул его. - Надеюсь, вы останетесь довольны, сэр. По-моему,
последними, кто осматривал спецраздел, были мистер Карвер и его жена.
- Верно, - кивнул мистер Грант. Он был весьма неплохо знаком с этим
кротким лысоватым Карвером. А его тощая, вечно ворчливая жена,
отличавшаяся ярко-рыжими волосами, была старой подругой миссис Грант.
Спецраздел выставки, по-видимому, оказался очень эффективным средством,
ибо после его посещения Карвер откровенно повеселел, и работа стала просто
спориться у него. Спецраздел выставки, безусловно, был куда более
эффективнее в деле улаживания конфликтов, чем консультации по вопросам
семейной жизни, психоанализ, психотерапия или даже простая
взаимотерпимость.
Это было совершенно уникальным начинанием музея. Администрация музея
была очень довольна, когда его завсегдатаи были веселы и энергичны, ибо
только в этом случае они могли всецело отдаваться пропагандируемым музеем
наукам. К тому же, спецраздел выставки имел большое общеобразовательное
значение и восполнял существенный пробел в экспозиции музея.
Широкая публика ничего не знала о существовании спецраздела,
поскольку общественность была чрезвычайно консервативна к инновациям
музея, диктовавшимся научной необходимостью. Да иначе и не могло быть,
отметил про себя мистер Грант.
Служитель извлек из кармана ключ.
- Непременно верните его мне, сэр, - предупредил служитель.
Мистер Грант кивнул и повел миссис Грант дальше, мимо стеклянных
ящиков с уссурийскими тиграми и огромными гималайскими медведями, мимо
буйволов с остекленевшими глазами и семьи оленьей, навечно застывших в то
время, когда они щипали траву.
- Сколько все это будет продолжаться? - спросила миссис Грант.
- Совсем недолго, - ответил мистер Грант, помня о том, что спецраздел
был знаменит непродолжительностью пребывания в нем.
- Мне должны доставить кое-какие покупки, - сказала миссис Грант. - И
к тому же у меня важные дела.
Проходя с нею мимо зубра и пятнистого оле





Содержание раздела