Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Шелдон Сидни - Ничто Не Вечно


НИЧТО НЕ ВЕЧНО
Сидни ШЕЛДОН
Анастасии и Родерику Маня, с любовью
Автор выражает глубокую признательность всем докторам, медсестрам и техническому персоналу, которые щедро поделились с ним своими знаниями и опытом.
Что не излечивается лекарствами, то излечивается ножом; что не излечивается ножом, то излечивается раскаленным железом; что не излечивается раскаленным железом, то следует считать неизлечимым.
Гиппократ, V - IV в.в., до н.э.
Существует три категории людей: мужчины, женщины и женщины-врачи.
Сэр Уильям Ослер
ПРОЛОГ
Сан-Франциско Весна, 1995
Окружной прокурор Карл Андруз пребывал в ярости.
- Да в чем дело, черт побери? - взорвался он. - Три врача живут вместе и работают в одной больнице. Одна из них спит почти со всем персоналом больницы, другая убивает пациента ради миллиона долларов, а третья сама убита. - Андреа замолчал и глубоко вздохнул. - И все они женщины!

Три чертовы женщины-врача. Средства массовой информации носятся с ними, как со знаменитостями. Они не сходя! с экранов телевизоров, передача "60 минут" даже выделила для них часть программы. Барбара Уолтере сделала о них специальный репортаж.

Во всех газетах и журналах их фотографии, посвященные им статьи. Ставлю два против одного, что Голливуд собирается снять об этих сучках фильм, в котором их выставят этакими героинями!

Не удивлюсь, если правительство выпустит почтовые марки с их физиономиями, как марку с Пресли. Ох, Господи, уберите это отсюда! - Прокурор стукнул кулаком по фотографии женщины на обложке журнала "Тайм".

Надпись под фотографией гласила: "Доктор Пейдж Тэйлор - Ангел Милосердия или Апостол Сатаны?" - Доктор Пейдж Тэйлор. - Голос окружного прокурора был полон презрения. Он повернулся к Гасу Венаблу, главному представителю обвинения. - Я передаю это дело тебе, Гас.

Мне нужен обвинительный приговор. Убийство первой степени. Газовая камера.
- Не беспокойтесь, - тихо произнес Венабл. - Я позабочусь об этом.
***
Сидя в зале суда и наблюдая за доктором Пейдж Тэйлор, Гас Венабл подумал: "Она неуязвима для суда присяжных". Но тут же улыбнулся про себя: "Никто не может быть неуязвим для суда присяжных".

Высокая, стройная, темно-карие глаза, выразительность которых еще более подчеркивало бледное лицо. Равнодушный наблюдатель не посчитал бы ее привлекательной, но более внимательный мужчина отметил бы кое-что другое - в ней как бы сосуществовали вместе разные ее жизни: радостное возбуждение ребенка, наложенное на застенчивость и нерешительность молодой девушки, под которыми проглядывали мудрость и страдание взрослой женщины.

Было в ней и какое-то целомудрие. "Она их тех девушек, - продолжал размышлять цинично Гас Венабл, - которую мужчина рад был бы привести к себе домой и познакомить с мамой. Если только его маме нравятся хладнокровные убийцы".
В ее взгляде сквозила какая-то мрачная отрешенность, этот взгляд говорил, что доктор Пейдж Тэйлор ушла глубоко в себя, в другое место, в другое время, подальше от этого холодного, серого зала суда, ограничившего ее свободу.
***
Судебное заседание проходило в старом здании Дворца правосудия на Брайант-стрит. Дворец, в котором размещались Верховный суд и окружная тюрьма, представлял собой отталкивающее взгляд сооружение высотой в семь этажей, сложенное из квадратных серых камней.

Посетителей, приходивших сюда, пропускали через электронную систему безопасности. Верховный суд занимал третий этаж здания. В зале заседаний номер 121, где слушались дела об убийствах, кресло судьи стояло возле дальней стены, на котор





Содержание раздела