Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Шьют Невил - На Берегу


НЕВИЛ ШЬЮТ
НА БЕРЕГУ
К месту последней встречи
Влачимся вместе
Страшимся речи
На берегу полноводной реки
Вот как кончится мир
Вот как кончится мир
Вот как кончится мир
Не взрыв, но всхлип.
Т.С.Элиот “Полые люди”
1
Питер Холмс, капитанлейтенант австралийского флота, проснулся, едва рассвело. Дремотно понежился в ласковом тепле, что исходило от спящей рядом Мэри, глядя, как сквозь кретоновые занавески пробиваются в комнату первые солнечные лучи.

По наклону лучей он знал – уже около пяти, скоро свет дойдет до кроватки Дженнифер, разбудит малышку, и родителям надо будет встать и приняться за дневные хлопоты. А пока можно еще немного полежать.
Он проснулся радостно и не сразу сообразил, откуда эта радость. Не от Рождества, ведь Рождество миновало. В тот день он протянул от розетки, что возле камина в гостиной, длинный провод и украсил разноцветными лампочками елочку в саду – крохотную копию огромной елки, стоящей в миле от их дома напротив Фолмутского муниципалитета.

На рождественский вечер они пригласили друзей, в саду был праздничный ужин – жаркое на вертеле и прочее угощенье. Рождество миновало, и сегодня, медленно соображал Питер, сегодня уже четверг, двадцать седьмое.

Он лежит в постели, и спина еще побаливает, нажгло солнцем: вчера они весь день провели на берегу, и он участвовал в гонке яхт. Сегодня лучше походить в рубашке. Тут мысли Питера прояснились – да, конечно же, сегодня надо надеть рубашку.

В одиннадцать часов он должен явиться в Мельбурн, в военноморское ведомство. Это означает новое поручение, первую работу за семь месяцев. Если повезет, даже пошлют в плаванье, он здорово стосковался по кораблю.
Так или иначе, впереди работа. Вот чему он радовался, засыпая, и радость сохранилась до утра. С тех пор как в августе его произвели в капитанлейтенанты, ему не давали ни одного задания, и при нынешних обстоятельствах он почти отчаялся когданибудь вновь заняться своим делом. Однако военноморское ведомство, спасибо ему, все эти месяцы сполна выплачивало бездействующему моряку жалованье.
В кроватке шевельнулась дочурка, тихонько, жалобно захныкала. Питер протянул руку, включил возле кровати электрический чайник на подносе с чашками и с едой для малышки, рядом зашевелилась Мэри. Спросила, который час, он ответил. Поцеловал ее и сказал:
– Утро опять чудесное.
Она села, откинула волосы со лба.
– Я так обгорела вчера. С вечера я помазала Дженнифер вазелином, но, помоему, не стоит брать ее сегодня на пляж. – Тут она вспомнила: – О, Питер, тебе ведь сегодня в Мельбурн?
Он кивнул.
– А ты бы осталась дома, посидела денек в тени.
– Пожалуй, так я и сделаю.
Он поднялся, пошел в ванную. Когда вернулся, Мэри тоже уже встала; малышка сидела на горшке, Мэри перед зеркалом расчесывала волосы. Питер сел на край кровати в отлогой полосе солнечного света и принялся готовить чай.
– В Мельбурне сегодня будет страшная жара, Питер,– сказала жена. – Может, мы к четырем приедем в клуб, ты нас там встретишь, и все искупаемся. Я возьму прицеп и захвачу все, что надо тебе для купанья.
У них был небольшой автомобиль, но с тех пор, как год назад кончилась “короткая война”, он праздно стоял в гараже. Однако Питер Холмс, выдумщик и на все руки мастер, изобрел недурную замену. У них с Мэри есть велосипеды. Он соорудил маленький двухколесный прицеп на передних колесах от двух мотоциклов, пристроил к обоим велосипедам крепление, и теперь он или Мэри могут ездить с прицепом, который служит то детской коляской, то тележкой для продуктов и лю





Содержание раздела