Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Шоу Ирвин - Ошибка Мертвого Жокея


Ирвин Шоу
Ошибка мертвого жокея
Перевел с английского Виктор Вебер
Ллойд Барбер лежал на кровати, читая "ФрансСуар", когда зазвонил
телефон. Часы показывали два пополудни, дождь лил пятый день подряд и идти
ему было решительно некуда. Читал он заметку от положении команд в
чемпионате по регби. На игры никогда не ходил, места, занимаемые Лиллем, По
и Бордо, его совершенно не интересовали, но все остальное он уже прочитал. В
маленькой, темной комнатушке царил холод, с десяти утра до шести вечера
отопление отключалось, и он лежал на продавленной двуспальной кровати,
укрывшись пальто полностью одетый, разве что без ботинок.
Он взял трубку и услышал голос старика, сидевшего на коммутаторе: "Вас
ждет дама, мсье Барбер".
Барбер взглянул на свое отражение в зеркале, висевшем над комодом.
Видец тот еще.
- Кто такая?
- Не знаю, мсье. Спросить?
- Не надо. Сейчас спущусь.
Он положил трубку и надел ботинки. Начинал всегда с левого, чтобы не
спугнуть удачу. Пристегнул воротник, поправил галстук, отметив, что он чуть
протерся в узле. Надел пиджак, похлопал по карманам, есть ли сигареты. Нет.
Пожал плечами, свет мстительно выключать не стал, потому что менеджер очень
уж настойчиво намекал на необходимость оплаты счета, и спустился в
вестибюль.
Морин Ричардсон сидела в одном из неудобных, с выцветшей плюшевой
обивкой, кресел, которыми обставляют вестибюли самых захудалых парижских
отелей, чтобы постояльцы и их гости искали для общения другое место. Не
горело ни одной лампы, мертвенный, зеленоватый свет сочился сквозь
запыленные занавеси с залитой дождем улицы. С Морин, тогда молодой
симпатичной девушкой с яркими, невероятно синими глазами, Барбер
познакомился во время войны, аккурат перед тем, как она вышла замуж за
Джимми Ричардсона. Но с тех пор она родила двоих детей, дела у Ричардсона
шли не очень, и теперь она сидела в стареньком драповом пальто, напитавшемся
водой, девичий румянец бесследно исчез, кожа посерела, глаза поблекли.
- Привет, Красотка, - поздоровался Барбер. Ричардсон всегда так ее
называл, невзирая на подначивания всей эскадрильи, так что в итоге остальные
последовали его примеру.
Морин резко, словно в испуге, повернулась к нему.
- Ллойд, я так рада, что застала тебя.
Они обменялись рукопожатием, Барбер спросил, не хочет ли она пойти
куданибудь и выпить кофе.
- Скорее нет, чем да, - ответила Морин. - Я оставила детей у подруги на
ленч и пообещала забрать их в половине третьего, так что времени у меня в
обрез.
- Понятно, - кивнул Барбер. - Как Джимми?
- О, Ллойд... - она посмотрела на свои руки, и Барбер заметил, что кожа
покраснела а ногти без маникюра. - Ты его видел?
- Что? - Барбер сквозь сумрак вестибюля всмотрелся в ее лицо. - О чем
ты?
- Ты его видел? - повторила Морин, тоненьким, дрожащим голоском.
- Гдето с месяц тому назад. А что? - спрашивая, он уже догадывался,
что услышит в ответ.
- Он уехал, Ллойд. Его нет уже тридцать два дня. Я не знаю, что мне
делать.
- И куда он уехал? - спросил Барбер.
- Не знаю, - Морин достала пачку сигарет, закурила. Занятая своими
мыслями, забыла предложить сигарету Барберу. - Он мне ничего не сказал, -
она выпустила струю дыма. - Я так волнуюсь. Я подумала, может, он говорил
чтото тебе... или ты случайно виделся с ним.
- Нет, - сдержанно ответил Барбер. - Он мне ничего не говорил.
- Так странно. Мы женаты десять лет, и раньше ничего такого не было, -
Морин отчаянно боролась со слезами. - А тут он приходит вечером домой и
говорит, что





Содержание раздела