Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Штильмарк Роберт - Повесть О Страннике Российском


Роберт Штильмарк
Повесть о страннике российском
О Нижний! Мининым прославленный стократ,
Не всякий ли тебе уступит в этом град?
Рад будет уступить и сердцем и устами,
Зря на Кулибина своими очесами.
Вот Нижний каковых на свет людей рождает,
Баранщикова-свет еще ли свет не знает?
Эхо: знает!
Стихотворение "Нижний Новгород"
нижегородского поэта XVII века Орлова.
От автора
Первым русским путешественником в Южную Америку, или, во
всяком случае, одним из первых, был нижегородец Василий
Баранщиков. Все виденное он изложил в книге "Нещастные
приключения Василия Баранщикова, мещанина Нижнего Новгорода, в
трех частях света -- в Америке, Азии и Европе с 1780 по 1787
гг.".
Сведения, сообщаемые им, были новостью для русского
читателя. За четыре года книга его выдержала три издания.
Журнал "География в школе", 1947, N 6.
Судьба нижегородца Василия Баранщикова была поистине
необыкновенной! Второй гильдии купец, вольный человек в своем
отечестве, он стал в 1780 году жертвой европейских
работорговцев. На протяжении семи лет ему пришлось испытать
участь солдата датских колониальных войск, невольника на
испанских плантациях в Вест-Индии, пленника турецких пиратов в
Палестине, портового грузчика в Стамбуле, матроса на греческом
судне, янычара султанской дворцовой стражи. узника долговой
тюрьмы в екатерининской России и, наконец, прослыть российским
литератором.
Калейдоскоп приключений, бегло и протокольно изложенных в
маленькой книжке Баранщикова, казался столь неправдоподобным,
что некоторые русские литературоведы подвергали сомнению не
только подлинность событий, послуживших канвой книжки, но и
реальность существования самого купца Баранщикова. Так,
известный библиограф П.Н.Петров в шестом томе
"Критико-биографического словаря" под редакцией Венгерова
высказывает мнение, что Баранщиков Василий -- лицо вымышленное,
а его книжка -- не что иное, как роман, написанный
петербургским литератором и путешественником Федором
Каржавиным. Эту точку зрения Н.П.Петрова считали убедительной и
сам Венгеров и некоторые другие литературоведы. [Например,
комментатор "Опыта российской библиографии" В.С.Сопикова,
В.Н.Рогожин (часть IV, стр. 141).]
Действительно, никаких документальных данных о Василие
Баранщикове в распоряжении исследователей не имелось, а
отдельные эпизоды его книжки просто повторяют традиционные
мотивы старинных авантюрных романов, в частности сочинений
романиста Федора Эмина, популярных в XVIII веке. Давно
предполагалось, что "Нещастные приключения" написаны не самим
купцом-странником, а кем-то из тогдашних сочинителей (см.
"Энциклопедический словарь" А.Плюшара, 1838). Главное же, что
даже подлинность личности героя внушала исследователям
серьезные сомнения.
Однако среди старинных документов, скопированных в
"Действиях Нижегородской губернской учетной архивной комиссии"
(Нижний Новгород, 1900, том IV, стр. 108-110) нашлись два
бесспорных доказательства не только подлинности самого
Баранщикова, но и достоверности главных событий его
повествования.
Первый документ -- сообщение киевского наместнического
правления нижегородскому губернскому правлению о переходе
российской границы в районе Васильковского форпоста близ Киева
нижегородским купцом Василием Баранщиковым, "вышедшим из
плену".
Второй документ -- подлинный полицейский протокол
"допроса, снятого с нижегородского купца Василия Яковлевича
Баранщикова, явившегося добровольно из-за границы".
Эти бумаги служат документальным подтвержден





Содержание раздела