Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Эсприу Сальвадор - Стихи Из Цикла 'книга Синеры'


Сальвадор Эсприу
Стихи из цикла "Книга Синеры"
Перевод с каталанского и вступление Натальи Ванханен
"...Терпеть не могу литературные премии, скупость, неряшливость,
поздравления к именинам и Рождеству... чествования, ветер, беспорядок, шум, а
также вечеринки и застолья вне дома, всё, что называется общественной жизнью,
концерты, разговоры по душам, дружеские советы, всяческий разгул суетности и
тщеславия".
Это из интервью каталонского поэта Сальвадора Эсприу, которого на родине
неизменно именуют великим. Что за брюзга, бука и нелюдим стоит, должно быть,
за подобными словами, какая малоартистическая натура! Добавим к этому
ординарную внешность государственного чиновника, корректный галстук, темный
пиджак и белую рубашку, настойчиво фигурирующие на всех фотографиях, - и
портрет безнадежно небогемной личности будет завершен. А за кадром, за не
слишком выразительными фото, подчеркнуто официальными, даже чопорными, словно
звучит спокойный голос, без всякой аффектации произносящий: "Не люблю я
говорить о себе и своем творчестве - особенно о поэзии. Да и, признаться,
понятия не имею, что собственно такое поэзия - ну разве что некая опора,
помогающая прожить, а может, и умереть достойно".
Сальвадор Эсприу родился в небольшом городке в окрестностях старинной
Жероны в 1913 году. Умер в Барселоне в 1985-м. Его жизнь и судьба нераздельно
связаны с Каталонией - вечной любовью и болью поэта, - перед которой по
особому, совестливому складу характера он всегда ощущал себя в долгу. В юности
из чувства долга перед семьей он не стал историком, как хотелось, а заменил в
адвокатской конторе заболевшего отца и занялся ненавистной юриспруденцией.
Позже, в годы франкизма, из того же чувства сыновнего долга - на этот раз
перед родиной - Эсприу, будучи убежденным республиканцем, тем не менее, как
многие сограждане, не эмигрирует, а останется в Каталонии. О своей позиции он
мог бы сказать словами Ахматовой: "Я была тогда с моим народом, там, где мой
народ, к несчастью, был".
Диктатура нуждалась в неделимой державе. В стране насильственно насаждали
единый государственный язык - испанский, - игнорируя существование
каталанского, баскского, галисийского, не говоря уж о диалектах. Стоящие у
власти люди в военной форме во всем предпочитали единообразие. Закрывались
школы на национальных языках, переставали выходить журналы, а Сальвадор
Эсприу, не боясь потерять читателя, продолжал писать на родном каталанском.
Творческий путь Эсприу довольно необычен в том смысле, что большинство
литераторов начинает со стихов и лишь с годами приходит к прозе. Сальвадор
Эсприу, которого Каталония чтит прежде всего как поэта, напротив начинал с
прозы. Первыми увидели свет романы - "Доктор Рип" (1931) , "Лайа" (1932) - и
рассказы. Только в 1946 году, в эпоху глухого безвременья, появляется первая
книга стихов "Кладбище Синеры" - видно, настала пора призвать на помощь
поэзию, чтобы "прожить достойно".
За первым сборником последуют поэтические книги "Часы", "Mrs. Death" и
имевшая большой успех "Бычья шкура" - само название говорит, что это об
Испании, ведь очертания Иберийского полуострова напоминают распластанную шкуру
быка.
Загадочный топоним Синера вновь возникает в поэзии Эсприу в 1963 году,
когда в том избранных стихотворений поэт включает большой цикл "Книга Синеры".
Что же такое Синера?
Этого места на карте нет. Синера - прочитанное наоборот "Аренис", название
городка, где прошло детство поэта. Эсприу создает миф о Синере, прекрасн





Содержание раздела